Tião Carreiro & Paraíso - Sertão Vazio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tião Carreiro & Paraíso - Sertão Vazio




Sertão Vazio
Пустынный Сертан
Sertão vazio gigante adormecido
Пустынный Сертан, гигант спящий,
Coração ferido por golpes fatais
Сердце ранено ударами смертельными.
Ninho sem ave jardim sem flor
Гнездо без птицы, сад без цветов,
Começo de dor final de uma paz
Начало боли, конец покою.
No teu recanto cheio de tristeza
В твоих объятьях, полных печали,
Chora a natureza o riacho murmura
Плачет природа, ручей бормочет.
Vivo na cidade sou um pobre coitado
Живу в городе, бедняга несчастный,
Longe do roçado colhendo amargura
Вдали от полей, пожинаю горечь.
Os donos do mundo com golpes vibrantes
Властелины мира ударами ярыми
Meu sertão gigante fez adormecer
Мой Сертан могучий усыпили.
Velhas tradições caíram pra sempre
Старые традиции пали навеки,
Ficando somente a brisa a gemer
Остался лишь ветер, что стонет и плачет.
Descendo serra entre verde e mato
Спускаясь с гор, средь зелени и чащи,
Soluça o regato despertando a fonte
Рыдает ручей, пробуждая источник.
Até a Lua que era risonha
Даже луна, что была так игрива,
Parece tristonha no horizonte
Кажется грустной там, на горизонте.
Sertão vazio devagar vai morrendo
Пустынный Сертан медленно умирает,
Em silêncio sofrendo a destruição
Молча страдая от разрушенья.
Igual tecido desfeito em retalho
Словно ткань из лоскутьев изношенных,
Gotas de orvalho sumindo no chão
Капли росы исчезают на земле.
Lágrimas de sangue derramando eu vejo
Слезы как кровь проливаются, вижу,
Muitos sertanejos com alma ferida
Многие жители Сертана с душой израненной.
Meu sertão vazio dorme soluçando
Мой пустынный Сертан спит, задыхаясь,
Acorda chorando nas manhãs sem vida
Просыпается, плача, в утрах безжизненных.
Aqui bem distante um grande desgosto
Здесь, вдали, одиночество гложет,
Sentindo no rosto meu pranto cair
Чувствую на лице слезы мои падают.
Sertão vazio é um reinado sem rei
Пустынный Сертан - это царство без короля,
Teu nome gritarei pra cidade ouvir
Имя твое буду кричать, чтобы город услышал.
As grandes cidades sem agriculturas
Большие города без земледелия
Ninguém segura tua marcha-ré
Никто не остановит твой ход вспять.
Querido sertão poderosa raiz
Любимый Сертан, могучий корень,
Sem você meu país não aguenta de
Без тебя моя страна не устоит на ногах.





Writer(s): Jose Nunes, Antonio Fernandes Da Silva, Ivanildo Rosa De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.