Paroles et traduction Tião Carreiro & Paraíso - Sertão Vazio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sertão Vazio
Пустынный Сертан
Sertão
vazio
gigante
adormecido
Пустынный
Сертан,
гигант
спящий,
Coração
ferido
por
golpes
fatais
Сердце
ранено
ударами
смертельными.
Ninho
sem
ave
jardim
sem
flor
Гнездо
без
птицы,
сад
без
цветов,
Começo
de
dor
final
de
uma
paz
Начало
боли,
конец
покою.
No
teu
recanto
cheio
de
tristeza
В
твоих
объятьях,
полных
печали,
Chora
a
natureza
o
riacho
murmura
Плачет
природа,
ручей
бормочет.
Vivo
na
cidade
sou
um
pobre
coitado
Живу
в
городе,
бедняга
несчастный,
Longe
do
roçado
colhendo
amargura
Вдали
от
полей,
пожинаю
горечь.
Os
donos
do
mundo
com
golpes
vibrantes
Властелины
мира
ударами
ярыми
Meu
sertão
gigante
fez
adormecer
Мой
Сертан
могучий
усыпили.
Velhas
tradições
caíram
pra
sempre
Старые
традиции
пали
навеки,
Ficando
somente
a
brisa
a
gemer
Остался
лишь
ветер,
что
стонет
и
плачет.
Descendo
serra
entre
verde
e
mato
Спускаясь
с
гор,
средь
зелени
и
чащи,
Soluça
o
regato
despertando
a
fonte
Рыдает
ручей,
пробуждая
источник.
Até
a
Lua
que
era
risonha
Даже
луна,
что
была
так
игрива,
Parece
tristonha
lá
no
horizonte
Кажется
грустной
там,
на
горизонте.
Sertão
vazio
devagar
vai
morrendo
Пустынный
Сертан
медленно
умирает,
Em
silêncio
sofrendo
a
destruição
Молча
страдая
от
разрушенья.
Igual
tecido
desfeito
em
retalho
Словно
ткань
из
лоскутьев
изношенных,
Gotas
de
orvalho
sumindo
no
chão
Капли
росы
исчезают
на
земле.
Lágrimas
de
sangue
derramando
eu
vejo
Слезы
как
кровь
проливаются,
вижу,
Muitos
sertanejos
com
alma
ferida
Многие
жители
Сертана
с
душой
израненной.
Meu
sertão
vazio
dorme
soluçando
Мой
пустынный
Сертан
спит,
задыхаясь,
Acorda
chorando
nas
manhãs
sem
vida
Просыпается,
плача,
в
утрах
безжизненных.
Aqui
bem
distante
um
grande
desgosto
Здесь,
вдали,
одиночество
гложет,
Sentindo
no
rosto
meu
pranto
cair
Чувствую
на
лице
слезы
мои
падают.
Sertão
vazio
é
um
reinado
sem
rei
Пустынный
Сертан
- это
царство
без
короля,
Teu
nome
gritarei
pra
cidade
ouvir
Имя
твое
буду
кричать,
чтобы
город
услышал.
As
grandes
cidades
sem
agriculturas
Большие
города
без
земледелия
Ninguém
segura
tua
marcha-ré
Никто
не
остановит
твой
ход
вспять.
Querido
sertão
poderosa
raiz
Любимый
Сертан,
могучий
корень,
Sem
você
meu
país
não
aguenta
de
pé
Без
тебя
моя
страна
не
устоит
на
ногах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Nunes, Antonio Fernandes Da Silva, Ivanildo Rosa De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.