Tião Carreiro & Pardinho - A Mão do Tempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - A Mão do Tempo




A Mão do Tempo
Рука Времени
Na solidão do meu peito, o meu coração reclama
В одиночестве моей груди, мое сердце жалуется,
Por amar quem está distante e viver com quem não ama
Любя ту, что далеко, и живя с той, которую не люблю.
Eu sei que você também da mesma sina se queixa
Я знаю, что ты тоже жалуешься на ту же судьбу,
Querendo viver comigo, mas o destino não deixa
Желая жить со мной, но судьба не позволяет.
Que bom se a gente pudesse arrancar do pensamento
Как хорошо было бы, если бы мы могли вырвать из мыслей
E sepultar a saudade na noite do esquecimento
И похоронить тоску в ночи забвения.
Mas a sombra da lembrança é igual à sombra da gente
Но тень воспоминаний подобна нашей собственной тени,
Pelos caminhos da vida ela está sempre presente
На жизненных путях она всегда с нами.
Vai lembrança e não me faça querer um amor impossível
Уйди, воспоминание, и не заставляй меня желать невозможной любви.
Se o lembrar nos faz sofrer, esquecer é preferível
Если воспоминания заставляют нас страдать, лучше забыть.
O que adianta querer bem alguém que foi embora
Что толку любить ту, что уже ушла?
É como amar uma estrela que foge ao romper da aurora
Это как любить звезду, исчезающую с рассветом.
Arranque da nossa mente horas distantes vividas
Вырви из нашей памяти прожитые далекие часы,
Longas estradas que um dia foram por nós percorridas
Долгие дороги, которые мы когда-то вместе прошли.
Apague com a mão do tempo os nossos rastros deixados
Сотри рукой времени оставленные нами следы,
Como flores que secaram no chão do nosso passado
Словно цветы, засохшие на земле нашего прошлого.





Writer(s): Jose Dias Nunes, Jose Fortuna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.