Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Abrindo Caminho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrindo Caminho
Paving the Way
Eu
tenho
um
bom
protetor,
que
me
segue
todo
dia,
I
have
a
good
protector
who
follows
me
every
day,
Eu
tenho
um
bom
protetor,
que
me
segue
todo
dia
I
have
a
good
protector
who
follows
me
every
day
Nossa
paz
nosso
sossego
só
quem
dá
é
o
nosso
guia.
Our
peace
and
quiet
is
only
given
by
our
guide.
Quando
eu
saio
de
casa,
eu
deixo
uma
vela
acesa,
When
I
leave
home,
I
leave
a
candle
lit,
Pra
chamar
só
alegria,
combater
toda
tristeza
To
invite
only
joy,
to
fight
all
sadness
A
proteção
do
meu
guia
é
minha
maior
riqueza,
My
guide's
protection
is
my
greatest
wealth,
Só
quero
amor
e
saúde
e
bastante
pão
na
mesa.
I
just
want
love
and
health
and
plenty
of
bread
on
the
table.
Eu
tenho
um
bom
protetor,
que
me
segue
todo
dia,
I
have
a
good
protector
who
follows
me
every
day,
Eu
tenho
um
bom
protetor,
que
me
segue
todo
dia
I
have
a
good
protector
who
follows
me
every
day
Nossa
paz
nosso
sossego
só
quem
dá
é
o
nosso
guia.
Our
peace
and
quiet
is
only
given
by
our
guide.
É
Deus
que
manda
no
mundo,
que
se
salve
quem
puder,
God
rules
the
world,
let
whoever
can
save
themselves,
Só
sai
vencedor
na
terra,
quem
bom
protetor
tiver
Only
those
with
a
good
protector
will
emerge
victorious
on
earth
Minha
porta
ninguém
abre,
ninguém
fecha
meu
caminho,
No
one
opens
my
door,
no
one
closes
my
path,
Muita
gente
me
vê
só,
mas
eu
nunca
estou
sozinho.
Many
people
see
me
alone,
but
I
am
never
alone.
Eu
tenho
um
bom
protetor,
que
me
segue
todo
dia,
I
have
a
good
protector
who
follows
me
every
day,
Eu
tenho
um
bom
protetor,
que
me
segue
todo
dia
I
have
a
good
protector
who
follows
me
every
day
Nossa
paz
nosso
sossego
só
quem
dá
é
o
nosso
guia.
Our
peace
and
quiet
is
only
given
by
our
guide.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lourival Dos Santos, Jose Nunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.