Tião Carreiro & Pardinho - Amor e Saudade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Amor e Saudade




Amor e Saudade
Любовь и тоска
Eu passei na sua terra, era de madrugada
Я проезжал твою деревню, уже светало
As luzes da sua rua estavam quase apagadas
Огни на твоей улице почти погасли
Fiquei horas recordando a nossa vida passada
Я часами вспоминал о нашей прошлой жизни
O tempo do nosso amor
О времени нашей любви
Que se acabou tudo em nada
Которая прошла впустую
A sua casinha triste estava toda fechada
Твой грустный домик был закрыт на замок
E no varal do alpendre umas roupas penduradas
А на веревке во дворе висела одежда
Conheci no meio delas sua blusa amarelada
Я узнал среди них твою желтую кофточку
Aumentou minha saudade
Моя тоска стала еще сильнее
Eta vida amargurada!
Эта жизнь полна горечи!
No tempo que nós se amava, eu fiz muita caminhada
В те времена, когда мы любили друг друга, я много ходил пешком
Chegava na sua casa
Приходил к твоему дому
Mesmo sendo hora avançada
Даже когда было уже очень поздно
Você de casaco preto, vinha toda enamorada
Ты в черном пальто, выходила вся влюбленная
Ali nós dois se abraçava sem que ninguém visse nada
Мы обнимались, чтобы никто нас не видел
Mas no mundo tudo passa
Но в этом мире все проходит
A sorte é predestinada
Судьба предрешена
Você se casou com outro, eu segui minha jornada
Ты вышла замуж за другого, а я продолжил свой путь
Deixei você me acenando na curva da estrada
Оставил тебя машущей мне рукой на повороте
Adeus, cabocla faceira
Прощай, милая простушка
Rosa branca perfumada
Ароматная белая роза





Writer(s): Dino Franco, Jose Milton Faleiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.