Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Boiadeiro Punho de Aço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boiadeiro Punho de Aço
Ковбой - Стальной Кулак
Me
criei
em
Araçatuba
laçando
potro
e
dando
repasso
Я
рос
в
Арасатубе,
ловил
жеребят
и
объезжал
их,
Meu
velho
pai,
pra
lidar
com
boi,
desde
pequeno
guiou
meus
passos
Мой
старый
отец,
чтобы
управляться
с
быками,
с
детства
направлял
меня.
Meu
filho,
o
mundo
é
uma
estrada
cheia
de
atalho
e
tanto
embaraço
Сын
мой,
мир
- это
дорога,
полная
тропинок
и
множества
препятствий,
Mas
se
você
for
bom
no
cipó,
na
vida
nunca
terás
fracasso
Но
если
ты
будешь
хорош
с
лассо,
в
жизни
тебя
никогда
не
постигнет
неудача.
Com
20
anos
parti,
foi
na
comitiva
de
um
tal
Inácio
В
двадцать
лет
я
отправился
в
путь
с
караваном
некоего
Инасио,
Senti
o
nó
me
apertar
a
garganta
quando
meu
pai
me
deu
um
abraço
Я
почувствовал,
как
у
меня
сжалось
горло,
когда
мой
отец
обнял
меня.
Meu
filho,
Deus
lhe
acompanhe,
são
esses
os
votos
que
eu
lhe
faço
Сын
мой,
да
пребудет
с
тобой
Бог,
это
всё,
что
я
могу
тебе
пожелать.
E
como
prêmio
do
teu
talento,
lhe
presenteio
com
esse
meu
laço
И
в
награду
за
твой
талант
я
дарю
тебе
это
моё
лассо.
Por
este
Brasil
afora
fiz
como
fazem
as
nuvens
no
espaço
По
всей
Бразилии
я
бродил,
как
облака
в
небе,
Vaguei
ao
léu
conhecendo
terras,
sempre
ganhando
dinheiro
aos
maços
Я
странствовал,
познавая
мир,
всегда
зарабатывая
деньги
пачками.
Meu
cipó
em
três
rodilhas
cobria
a
anca
do
meu
Picasso
Моё
лассо
в
три
кольца
обвивало
круп
моего
Пикассо,
Foi
o
que
me
garantiu
o
nome
de
Boiadeiro
Punho
de
Aço
Именно
это
принесло
мне
прозвище
Ковбой
- Стальной
Кулак.
De
volta
pra
minha
terra,
viajava
à
noite
com
um
mormaço
Возвращаясь
домой,
я
ехал
ночью,
было
душно.
Naquilo
eu
topei
com
uma
boiada,
beirando
rio
vinha
passo
a
passo
И
тут
я
наткнулся
на
стадо,
которое
шаг
за
шагом
приближалось
к
реке.
Um
grito
de
boiadeiro
pedindo
ajuda
cortou
o
espaço
Крик
ковбоя,
просящего
о
помощи,
прорезал
пространство.
Eu
vi
o
peão
que
ia
rodando,
saltei
no
rio
com
o
meu
Picasso
Я
увидел,
как
ковбой
вот-вот
свалится,
и
бросился
в
реку
вместе
со
своим
Пикассо.
A
correnteza
era
forte,
tirei
o
cipó
da
chincha
do
macho
Течение
было
сильным,
я
снял
лассо
с
седла,
E
pelo
escuro
ainda
consegui
laçar
o
peão
por
um
dos
seus
braços
И
в
темноте
мне
всё
же
удалось
поймать
ковбоя
за
руку.
Ao
trazer
ele
na
praia,
meu
coração
se
fez
em
pedaço
Когда
я
вытащил
его
на
берег,
моё
сердце
разорвалось
на
части.
Por
um
milagre
que
Deus
mandou,
salvei
meu
pai
com
seu
próprio
laço
Чудом,
посланным
Богом,
я
спас
своего
отца
его
же
собственным
лассо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teddy Vieira De Azevedo, Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.