Tião Carreiro & Pardinho - Cobra Venenosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Cobra Venenosa




Cobra Venenosa
Cobra Venenosa
Vancê talvez não conhece o veneno que as cobras têm
My dear, you may not know the poison that snakes possess
Pois elas, quando o bote, balança o guizo também
For when they strike, they shake their rattles, too
A cascavel traiçoeira quando ela quer se vingar
The treacherous rattlesnake, when it seeks revenge
Balança o guizo contente na hora de ela pegar
Shakes its rattle with glee, poised to seize its prey
A urutu é perigosa, de ruim não se manifesta
The urutu is dangerous, its evil nature well-known
É cobra tão venenosa que traz uma cruz na testa
A serpent so venomous, it bears a cross upon its head
Jaracuçu, Deus nos livre quando ela chega a picar
Jararaca, God help us when it strikes
Deixa o sinal de seus dentes e a cicatriz no lugar
It leaves the mark of its fangs, a lasting scar
Mas eu lhe digo a verdade, por cobra eu fui picado
But I tell you truly, by snakes I have been bitten
Por cascavel e caninana e urutu, este malvado
By rattlesnakes and caninananas and the wicked urutu
De todas me livrei, desse veneno amargura
From all of these I have survived, that bitter venom's sting
Existe um contra veneno, por isso tudo se cura
There exists an antidote, so all is healed
Mas tem uma cobra no mato, cabocla do sertão
But there's a snake out there in the wilderness, my darling girl of the outback
Que traz veneno nos olhos e ataca no coração
Whose venom lies within her eyes, and strikes straight at the heart
Desta uma vez fui picado, um dia por maldade
By this one I was bitten, once out of spite
Que ainda trago o veneno, na cicatriz da saudade
And still I bear the poison, in the scar of my longing
vai fazer quase um ano que eu deixei o meu sertão
Almost a year has passed since I left my outback home
Por um veneno dos olhos que atingiu meu coração
Because of a poison in her eyes that pierced my heart
Uma cabocla do mato que tanto mal tem me feito
A girl from the wilderness who has brought me so much pain
Uma olhada me deu, foi um veneno perfeito
One glance from her, a venom so potent
Esta cobra venenosa, cobra em forma de gente
This venomous snake, a serpent in human form
Talvez da mais perigosa, pode matar de repente
Perhaps the most dangerous of all, capable of killing in an instant
Procurei tantos remédios, andei por toda cidade
I have searched far and wide for a cure, traveled throughout the land
Mas qual o que não existe nada que cure a saudade
But there is no remedy for the pain of longing
Agora vou repetir a história mais dolorosa
Now I will repeat the most painful of tales
Esta cabocla do mato é a cobra mais venenosa
This girl from the outback is the deadliest of snakes





Writer(s): Joao Batista Da Silva, Raul Montes Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.