Tião Carreiro & Pardinho - Dever do Policial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Dever do Policial




Dever do Policial
A Policeman's Duty
Ano de 66 mês de dezembro surgiu
In the year of '66, in December it came to be,
A noite do dia 7 de desespero cobriu
On the night of the 7th, despair enveloped me.
Na cidade de Olímpia grande temporal caiu
In the city of Olímpia, a great storm did fall,
A Rua 9 de Julho parecia um grande rio
And the Rua 9 de Julho resembled a mighty river.
E um grito de socorro na escuridão se ouviu
A cry for help echoed through the darkness, reaching all.
Era uma voz de criança com a vida ameaçada
It was a child's voice, her life in peril's embrace,
Pela forte correnteza estava sendo arrastada
Being swept away by the current's swift pace.
Um corisco iluminou seu corpo na enxurrada
A flash of lightning illuminated her body in the flood,
E um mocinho de fibra e coragem redobrada
And a young man of courage and unwavering blood,
Correu em sua defesa sem ter receio de nada
Ran to her defense, fear not clouding his mind.
A menina inconsciente com sacrifício tirou
With great sacrifice, he rescued the unconscious girl,
Um socorro de urgência com perfeição aplicou
And with expert care, he revived her with a twirl.
O brilho da luz da vida nos olhos dela voltou
The spark of life returned to her eyes, it was clear,
Viu que era Marta Neves a menina que salvou
He had saved Marta Neves, a name she held dear.
Levando ela nos braços para a família entregou
In his arms, he carried her home, handing her to her family.
A família quis pagar ele não quis receber
The family wished to pay, but he refused their plea,
E se despediu dizendo não precisa agradecer
"There's no need for thanks," he said with humility.
Somente estou de folga quando nada acontecer
"I am just a soldier, doing what I'm supposed to do."
A profissão que abraço de tudo aprendi fazer
The profession I serve has taught me what's true.
Sou POLICIAL MILITAR e cumpri meu dever.
I am a MILITARY POLICEMAN, fulfilling my duty, through and through.





Writer(s): Jesus Belmiro, Tião Carreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.