Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Exemplo de Humildade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exemplo de Humildade
An Example of Humility
Eu
entrei
num
restaurante
pra
tomar
uma
cerveja
I
entered
a
restaurant
to
have
a
beer
Quando
um
tipo
que
andeja
encostou-se
no
balcão
When
a
guy
who
was
walking
up
leaned
on
the
bar
Apesar
de
maltrapilho
pareceu-me
inteligente
Despite
being
unkempt,
he
seemed
intelligent
to
me
E
pediu
humildemente
uma
batida
de
limão
And
humbly
asked
for
a
lemon
soda
Mas
eu
tive
uma
surpresa
no
copeiro
malcriado
But
I
was
in
for
a
surprise
with
the
ill-mannered
bartender
Quis
dinheiro
adiantado
para
depois
atender
Wanted
money
upfront
before
serving
him
E
o
rapaz
interiorano
dando
provas
de
humildade
And
the
country
boy
proving
his
humility
Satisfez
uma
vontade
absurda
no
meu
ver
Satisfied
an
absurd
whim
in
my
opinion
O
patrão
que
estava
perto
deu
razão
ao
empregado
The
boss
who
was
nearby
sided
with
the
employee
Cabisbaixo
e
humilhado
o
mendigo
se
serviu
Head
down
and
humiliated,
the
beggar
helped
himself
Demonstrando
crueldade
o
dono
do
restaurante
Demonstrating
cruelty,
the
restaurant
owner
De
maneira
arrogante
resmungando
prosseguiu
Mumbled
arrogantly
as
he
continued
Eu
de
fato
me
aborreço
com
freguês
pés
de
chinelo
I
really
get
annoyed
with
customers
in
flip-flops
E
pegando
um
parabelo
exibiu
depois
guardou
And
grabbing
a
parabelo,
showed
it
off,
then
put
it
away
E
o
rapaz
de
olhar
manso
nada
disse
mas
sentiu
And
the
boy
with
a
gentle
gaze
said
nothing,
but
he
felt
it
Outra
dose
ele
pediu
mas
primeiro
ele
pagou
He
asked
for
another
helping,
but
he
paid
first
Trinta
dois
dias
de
viagem,
é
uma
longa
caminhada
Thirty-two
days
of
travel,
it's
a
long
journey
Aparecida
do
norte
era
o
fim
dessa
jornada
Aparecida
do
Norte
was
the
end
of
this
journey
Nessa
altura
no
recinto
havia
bastante
gente
At
that
moment,
there
were
quite
a
few
people
in
the
place
Com
pena
do
indigente
que
muito
calmo
falou
Feeling
sorry
for
the
poor
man
who
spoke
very
calmly
Se
eu
estou
sujo
e
rasgado
é
de
tanto
caminhar
If
I'm
dirty
and
torn,
it's
from
all
the
walking
Pois
eu
preciso
pagar
alguém
que
me
ajudou
Because
I
need
to
repay
someone
who
helped
me
Eu
vi
minha
mãe
doente
de
um
mal
quase
sem
cura
I
saw
my
mother
sick
with
an
almost
incurable
disease
E
com
essa
desventura
pressenti
a
fria
morte
And
with
this
misfortune,
I
had
a
premonition
of
her
imminent
death
Então
a
Deus
fiz
um
pedido
e
o
milagre
foi
tão
lindo
So
I
made
a
plea
to
God,
and
the
miracle
was
so
beautiful
E
é
por
isso
que
vou
indo
à
aparecida
do
norte
And
that's
why
I'm
going
to
Aparecida
do
Norte
Concluindo
essas
palavras
deixou
bem
claro
a
lição
Concluding
these
words,
he
made
the
lesson
clear
Para
os
dois
deu
um
cartão
com
as
suas
iniciais
To
the
two
of
them,
he
gave
a
card
with
his
initials
Sou
um
forte
criador
de
gado
raça
holandesa
I
am
a
large-scale
breeder
of
Dutch
cattle
Alem
de
outras
riquezas
que
tenho
em
minas
gerais
In
addition
to
other
riches
that
I
have
in
Minas
Gerais
Pelo
meu
tipo
de
andante,
eu
aqui
fui
maltratado
For
my
wanderer
appearance,
I
was
mistreated
here
Mas
eu
fico
obrigado
pela
falta
de
atenção
But
I
am
grateful
for
the
lack
of
attention
Os
senhores
desta
casa
não
souberam
me
atender
The
gentlemen
of
this
house
did
not
know
how
to
serve
me
Quando
deveriam
ter
um
pouco
mais
de
educação
When
they
should
have
had
a
little
more
consideration
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Franco, Tião Carreiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.