Tião Carreiro & Pardinho - Filho de Araçatuba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Filho de Araçatuba




Filho de Araçatuba
Son of Araçatuba
Comprei um burrão ligeiro
I bought a fast donkey
pras banda de Jaú
Over in Jaú
Mandei "fazê" um arreio
I ordered a saddle made,
De sola de couro cru
With a rawhide seat
Pra "nóis" viajar cantando
So we can travel singing
No Brasil de norte a sul
All over Brazil,
Comprei uma viola boa
I bought a good viola,
Porque "nóis" não não desentoa
Because we have a great voice
Quando canta o cururu
When singing cururu.
Enfrentei a vida dura
I faced all the hardships,
Pra "podê arcançar" a glória
So I could achieve glory
Hoje eu entro nos fandango
Today, I take part in the fandangos
Sempre saio co'a vitória
And always come out victorious.
Também "sô" compositor
I am also a composer.
Faço modas na memória
I write songs from memory,
Dentro de uma cantoria
During the contest,
Eu quero morrer um dia
I want to die one day,
Mas deixo o nome na história
But to leave my name in history.
A sina de um "cantadô"
The fate of a singer,
É somente Deus quem
Is bestowed only by God.
Não adianta "forçá" o peito
It is no use "forcing" your lungs,
Quem não nasceu pra "cantá'
He who was not born to "sing
Eu canto sem fazer força
Sings without effort.
Minha vois é "naturá"
My voice is "natural."
Sou filho de Araçatuba
I am a son of Araçatuba.
Quero ver quem me derruba
I want to see who can defeat me,
Nos torneio' que eu "entrá"
In the tournaments I "enter."
Não gosto dos invejoso'
I don't like envious people,
Inveja matou Caim
Envy killed Cain.
Sou caboclo de verdade
I am a true country boy,
Foi do interior que eu vim
I come from the countryside.
Gosto de "ajudá" os colegas
I like to "help" my colleagues,
Do começo até o fim
From the beginning to the end.
Falo de peito largado
I speak with an open heart,
Sei que Deus vai "dá" dobrado
I know God will "give" me back
O que desejam pra mim
What they wish for me.





Writer(s): Moacyr Dos Santos, Tião Carreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.