Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Gato de Três Cores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gato de Três Cores
Three-Colored Cat
Foi
naquele
dia
de
corpo
de
Deus
It
was
on
that
day
of
Corpus
Christi
Recebi
uma
carta
que
me
ofendeu
I
received
a
letter
that
offended
me
Portador
que
trouxe
foi
quem
mesmo
leu
The
bearer
who
brought
it
was
the
one
who
read
it
aloud
O
povo
queria
ver
um
encontro
meu
The
people
wanted
to
see
a
meeting
between
me
Com
este
campeão
que
apareceu
And
this
champion
who
showed
up
Chegou
este
dia
o
tempo
escureceu
This
day
came
the
weather
darkened
Trovejou
bastante,
mas
não
choveu
It
thundered
a
lot,
but
it
didn't
rain
Logo
meu
colega
compareceu
Soon
my
fellow
appeared
Pra
cumprir
com
o
trato
que
prometeu
To
fulfill
the
deal
he
had
promised
Chegamos
na
festa
que
o
portão
bateu
We
arrived
at
the
party
the
gate
open
Festeiro
alegre
me
recebeu
The
cheerful
party
organizer
welcomed
me
Lá
pra
dentro
estavam
uns
amigos
seus
Inside
there
were
some
friends
of
his
Já
veio
uma
pinga
tudo
ali
bebeu
A
shot
of
brandy
came
and
everyone
drank
Meu
peito
velho
já
desenvolveu
My
old
heart
was
already
throbbing
Repiquei
no
pinho
que
as
cordas
gemeu
I
strummed
the
guitar
and
the
strings
groaned
Chamei
o
festeiro
ele
me
atendeu
I
called
the
party
organizer
he
answered
me
Vamos
lá
pra
sala
que
a
hora
venceu
Let's
go
to
the
room
the
time
has
come
Diga
pro
campeão
quem
falou
foi
eu
Tell
the
champion
it's
me
speaking
Gato
de
três
cor
ainda
não
nasceu,
ai
A
three-colored
cat
isn't
born
yet,
no
Que
dirá
campeão
para
quebrar
eu
Let
alone
a
champion
to
overcome
me
Primeira
moda
foi
pra
dizer
adeus
The
first
song
was
to
say
goodbye
O
festeiro
veio
e
me
agradeceu
The
party
organizer
came
and
thanked
me
O
pessoal
dali
já
me
conheceu
The
people
there
already
knew
me
Uns
disse
baixinho
outro
respondeu
Some
whispered
and
others
replied
Violeiro
igual
esse
ainda
não
nasceu
A
guitarist
like
that
hasn't
been
born
yet
Um
dueto
triste
o
coração
doeu
A
sad
duet
and
our
hearts
ached
Pra
falar
verdade
até
me
comoveu
To
tell
you
the
truth
it
moved
me
Elogios
que
nós
não
mereceu
Compliments
we
didn't
deserve
O
próprio
festeiro
já
me
protegeu
The
party
organizer
himself
protected
me
Cantei
outra
moda
não
me
respondeu
I
sang
another
song
and
he
did
not
answer
E
aqueles
campeão
já
se
encolheu
And
that
champion
just
shrunk
back
Nem
pra
afinar
a
viola
não
se
atreveu
He
didn't
even
dare
to
tune
his
guitar
Chegou
meia-noite
o
relógio
bateu
Midnight
came
and
the
clock
struck
O
campeão
dali
desapareceu
The
champion
disappeared
there
Que
estava
perdido
reconheceu
Who
was
lost
admitted
it
Só
nós
dois
cantando
que
amanheceu
Just
the
two
of
us
singing
till
dawn
Para
trabalhar
meu
peito
não
deu
My
heart
couldn't
work
Mas
pra
fazer
moda,
apostou
perdeu
But
to
write
a
song,
bet
lost
Gato
de
três
cor
ainda
não
nasceu,
ai
A
three-colored
cat
isn't
born
yet,
no
Que
dirá
campeão
para
quebrar
eu
Let
alone
a
champion
to
overcome
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carreirinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.