Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Golpe de Mestre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golpe de Mestre
Golpe de Mestre
Zezinho
não
tinha
nem
pai
nem
mãe
Zezinho
didn't
have
a
father
or
mother
Rolando
pro
mundo,
vivia
judiado
Rolling
to
the
world,
he
lived
in
poverty
Mariazinha,
menina
rica
Mariazinha,
a
rich
girl
E
o
pobre
Zezinho
era
seu
empregado
And
poor
Zezinho
was
her
servant
Mas
o
destino
preparou
pros
dois
But
destiny
prepared
for
the
two
Porque
um
do
outro
ficou
enamorado
Because
one
of
the
other
fell
in
love
Maria
dizia,
Zezinho,
eu
te
amo
Maria
said,
Zezinho,
I
love
you
Serei
sempre
tua,
meu
anjo
adorado
I
will
always
be
yours,
my
adored
angel
Aos
pés
de
Maria,
dizia
o
Zezinho
At
Maria's
feet,
Zezinho
said
Sou
muito
pouquinho
pra
ser
teu
amado
I
am
too
little
to
be
your
beloved
O
pai
de
Maria,
um
sujeito
malvado
Maria's
father,
an
evil
man
Cismou
de
dar
fim
no
amor
das
crianças
Decided
to
put
an
end
to
the
children's
love
Pegou
num
chicote
de
tala
bem
larga
He
took
a
wide
strap
whip
Falou
pro
Zezinho,
no
couro
tu
danças
He
said
to
Zezinho,
you
will
dance
on
leather
A
minha
filha
é
menina
rica
My
daughter
is
a
rich
girl
Está
nas
alturas,
você
não
alcança
She
is
on
high,
you
cannot
reach
her
Moleque
atrevido,
cachorro
sem
dono
Cheeky
boy,
a
dog
without
a
master
Pegue
teus
trapos
e
faça
mudança
Take
your
rags
and
move
Zezinho
recebe
um
golpe
profundo
Zezinho
receives
a
deep
blow
E
some
no
mundo
cheio
de
esperança
And
vanishes
into
the
world
full
of
hope
Antes
da
partida,
Zezinho
escondido
Before
leaving,
Zezinho
in
hiding
Procurou
Maria,
falou
deste
jeito
Searched
for
Maria,
he
spoke
this
way
Existe
um
bom
Deus
que
está
nas
alturas
There
is
a
good
God
who
is
on
high
Ele
é
bom
demais,
faz
tudo
perfeito
He
is
very
good,
he
does
everything
perfectly
Sou
um
caboclinho
de
sangue
nas
veias
I
am
a
little
Indian
with
blood
in
my
veins
Enfrento
lança
e
quebro
no
peito
I
face
spears
and
break
them
on
my
chest
Querida
Maria,
você
vai
ser
minha
Dear
Maria,
you
will
be
mine
De
agora
em
diante,
meu
plano
está
feito
From
now
on,
my
plan
is
made
Se
um
dia
obrigarem
você
se
casar
If
one
day
they
force
you
to
marry
No
altar
estarei
pra
ser
tudo
desfeito
I
will
be
at
the
altar
to
undo
everything
Passaram
dez
anos,
correram
depressa
Ten
years
passed,
they
ran
fast
Maria
solteira,
Zezinho
solteiro
Maria
is
single,
Zezinho
is
single
O
pai
de
Maria,
um
sujeito
ambicioso
Maria's
father,
an
ambitious
man
Arrumou
pra
filha,
por
ser
interesseiro
He
arranged
for
his
daughter,
because
he
was
interested
Um
velho
careca,
feio
e
barrigudo
A
bald,
ugly
and
pot-bellied
old
man
Mas
dono
do
mundo,
com
muito
dinheiro
But
the
owner
of
the
world,
with
a
lot
of
money
Pobre
Maria,
detestava
o
velho
Poor
Maria,
she
hated
the
old
man
Queria
o
Zezinho,
seu
amor
primeiro
She
wanted
Zezinho,
her
first
love
Mas
o
casamento
já
estava
marcado
But
the
wedding
was
already
set
Pra
ser
realizado
no
mês
de
janeiro
To
be
held
in
the
month
of
January
Chegou
o
grande
dia
do
casamento
The
great
day
of
the
wedding
arrived
Maria
de
branco,
estava
divina
Maria
in
white,
was
divine
Bastante
capangas
e
guardas
armados
Many
henchmen
and
armed
guards
Cercava
a
igreja,
guardava
a
menina
Surrounded
the
church,
guarding
the
girl
Zezinho
amoitado,
esperava
no
altar
Zezinho
was
in
hiding,
waiting
at
the
altar
Fugiu
com
Maria
e
sumiu
na
surdina
He
ran
away
with
Maria
and
disappeared
quietly
O
Zezinho
deu
um
golpe
de
mestre
Zezinho
struck
a
master
blow
Só
mesmo
eu
contando,
ninguém
imagina
Only
by
telling
you,
no
one
can
imagine
Lá
na
igreja,
ninguém
desconfiava
At
the
church,
no
one
suspected
Que
o
Zezinho
estava
dentro
da
batina
That
Zezinho
was
inside
the
cassock
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lourival Dos Santos, Rogue De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.