Tião Carreiro & Pardinho - Herói Sem Medalha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Herói Sem Medalha




Herói Sem Medalha
A Medal-less Hero
Sou filho do interior do grande estado mineiro
Son of the large state of Minas Gerais,
Fui um herói sem medalha na profissão de carreiro
I was a hero, without medals, in my role of carter
Puxando tora do mato com doze boi pantaneiro
Driving logs from the forest with twelve bulls from the Pantanal
Eu ajudei desbravar nosso sertão brasileiro
I helped to tame our Brazilian hinterland
Sem vaidade eu confesso
Without vanity, I confess
Do nosso imenso progresso
In our immense progress
Eu fui um dos pioneiros
I was one of the pioneers
Veja como o destino muda a vida de um homem
See how destiny changes the life of a man
Uma doença malvada, minha boiada consome
An evil disease consumed my cattle
ficou um boi mestiço que chamava Lobisome
Only one bull was left, a mixed breed, which I named Lobisome
Por ser preto igual carvão foi que eu pus esse nome
Due to his coal-like black color, I gave him that name
Em pouco tempo depois
A short time later,
Eu vendi aquele boi
I sold that bull
Pros filhos não passar fome
So that my children wouldn’t starve
Aborrecido com a sorte, dalí resolvi mudar
Disgruntled with my luck, I decided to leave that place
E numa cidade grande, com a família fui morar
And I went to live with my family in a big city
Por eu ser analfabeto, tive que me sujeitar
As I was illiterate, I had to accept
Trabalhar num matadouro para o pão poder ganhar
Working in a slaughterhouse to earn my bread
Como eu era um homem forte
As I was a strong man
Noqueava gado de corte
I stunned cattle for slaughter
Pros companheiros sangrar
For my co-workers to bleed
Veja bem a nossa vida como muda de repente
You see how our lives change suddenly
Eu que às vezes chorava quando um boi ficava doente
I, who sometimes cried when a bull got sick
Alí eu era obrigado matar a rês inocente
There I was forced to kill innocent cattle
Mas certo dia o destino me transformou novamente
But one day, destiny transformed me again
O boi de cor de carvão
The coal-colored bull
Pra morrer nas minhas mãos
To die by my hands
Estava na minha frente
Was before me
Quando eu vi meu boi carreiro não contive a emoção
When I saw my working bull, I couldn’t control my emotions
Meus olhos encheram d'água e o pranto caiu no chão
Tears welled up in my eyes and fell to the floor
O boi meu reconheceu e lambeu a minha mão
The bull recognized me and licked my hand
Sem poder salvar a vida do boi de estimação
Unable to save the life of the bull that I cared for
Pedi a conta e fui embora
I asked for my paycheck and left
Desisti na mesma hora
I gave up that ungrateful job
Desta ingrata profissão
At once





Writer(s): Sulino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.