Tião Carreiro & Pardinho - Minas Gerais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Minas Gerais




Minas Gerais
Минас-Жерайс
Se a minha vista arcançasse
Если бы мой взгляд достигал
Onde o pensamento vai
Туда, где бродит мысль,
Talvez não sofresse tanto
Возможно, я бы не страдал так,
Por não ver Minas Gerais
Не видя Минас-Жерайс.
Nunca mais, minha Araponga
Никогда больше, Арапонга моя,
Escutei cantar nas mata
Я не слыхал твоего пения в лесу.
Pra mineira que eu adoro
Для моей милой Минейры
Eu nunca mais fiz serenata
Я больше не играл серенаду.
Quero meu pai e mãe, abraçar
Хочу отца и мать обнять,
Ouvir o sabiá cantador
Услышать песню дрозда,
Nas campina, o perfume das flor
В полях - аромат цветов,
da serra, ver o sol raiar
В горах - увидеть восход.
Quero ver o meu céu estrelado
Хочу видеть звездное небо,
E o clarão que a lua faz
И лунный свет в ночи,
Ver meu amor, que felicidade, quanta saudade
Увидеть тебя, любовь моя, какое счастье, как же я скучаю!
Oi, Minas Gerais, oi, Minas Gerais
Ах, Минас-Жерайс, ах, Минас-Жерайс.
Vivendo assim tão distante
Живя вдали от тебя,
A saudade é muito mais
Тоска становится сильней,
Você sofre, eu também sofro
Ты страдаешь, и я страдаю,
Padecemos os dois iguais
Мучаемся мы оба.
Longe de ti, meu benzinho
Вдали от тебя, моя радость,
Vivo sempre a padecer
Я живу, страдая,
Saudade está me matando
Тоска меня убивает,
Eu sou capaz de enlouquecer
Я схожу с ума.
Quero meu pai e mãe, abraçar
Хочу отца и мать обнять,
Ouvir o sabiá cantador
Услышать песню дрозда,
Nas campina, o perfume das flor
В полях - аромат цветов,
da serra, ver o sol raiar
В горах - увидеть восход.
Quero ver o meu céu estrelado
Хочу видеть звездное небо,
E o clarão que a lua faz
И лунный свет в ночи,
Ver meu amor, que felicidade, quanta saudade
Увидеть тебя, любовь моя, какое счастье, как же я скучаю!
Oi, Minas Gerais, oi, Minas Gerais
Ах, Минас-Жерайс, ах, Минас-Жерайс.





Writer(s): Lourival Dos Santos, Jose Nunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.