Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Mineiro de Monte Belo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mineiro de Monte Belo
Шахтёр из Монте-Белу
A
berada
do
telhado
é
morada
do
cuitelo
Глинобитная
крыша
- пристанище
бедняка,
Sanhaço
tem
pena
verde,
mora
no
pé
de
marmelo
У
щегла
зелёные
перья,
он
живёт
на
айве,
No
galho
da
laranjeira
sabiá
peito
amarelo
На
ветке
апельсинового
дерева
жёлтогрудая
птица,
No
braço
dessa
viola,
mineiro
de
Monte
Belo
В
руках
этой
гитары
- шахтёр
из
Монте-Белу.
Quando
eu
entro
no
catira
os
meus
pés
são
dois
martelo
Когда
я
пускаюсь
в
пляс,
мои
ноги
- словно
два
молота.
A
onça
mora
no
mato,
só
sai
pra
pegar
o
bitelo
Ягуар
живёт
в
лесу,
выходит
только,
чтобы
поймать
телёнка,
Os
pés
de
moça
bonita
moram
dentro
do
chinelo
Ножки
красивой
девушки
живут
в
туфельке,
O
rei
e
a
rainha
moram
dentro
do
castelo
Король
и
королева
живут
в
замке,
Minha
voz
mora
no
peito,
por
isso
me
acautelo
Мой
голос
живёт
в
груди,
поэтому
я
о
нём
забочусь,
Eu
não
canto
no
sereno
pela
minha
voz
eu
zelo
Я
не
пою
на
морозе,
берегу
свой
голос.
Casamento
é
coisa
boa,
dois
unidos
por
um
elo
Брак
- это
хорошо,
двое,
соединённые
узами,
Eu
estou
apaixonado,
só
agora
eu
me
revelo
Я
влюблён,
только
сейчас
признаюсь,
Ela
tem
dois
irmãos
bravos,
eu
amanso
e
depois
trelo
У
неё
два
свирепых
брата,
я
их
укрощу,
а
потом
обхитрю,
Amanhã
eu
levo
ela,
antes
meu
cavalo
eu
celo
Завтра
я
её
увезу,
сначала
оседлаю
коня,
A
viagem
é
perigosa
e
eu
arrisco
e
não
cancelo
Путешествие
опасное,
но
я
рискую
и
не
отступлю.
Cinturão
cheio
de
bala,
levo
faca
e
parabelo
Пояс,
полный
патронов,
нож
и
винтовка
со
мной,
Se
eu
perder
no
ferro
frio
pro
pau
de
fogo
eu
apelo
Если
проиграю
в
холодном
оружии,
то
прибегну
к
огненному,
Meu
dedo
não
tem
juízo
no
gatilho
quando
eu
relo
Мой
палец
не
знает
пощады,
когда
я
нажимаю
на
курок,
Caboclo
do
sangue
quente,
é
na
bala
que
eu
gelo
Горячая
голова,
но
в
бою
я
хладнокровен,
Mineira
vamos
embora
que
eu
venço
qualquer
duelo
Моя
милая,
поехали,
я
выиграю
любую
дуэль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lourival Dos Santos, Antenor Serra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.