Tião Carreiro & Pardinho - O Mundo No Avesso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - O Mundo No Avesso




O Mundo No Avesso
The World Upside Down
O mundo está no avesso, no avesso eu dou embalo
The world is already upside down, upside down I give swing
Carneiro comendo leão e o pinto matando galo
Sheep eating lion and the chick killing rooster
Cavaleiro vai por baixo, por cima vai o cavalo
Knight goes underneath, above goes the horse
É sapo engolindo cobra e o coco quebrando ralo
It is a frog swallowing a snake and a coconut breaking a drain
É mulher virando homem, homem virando mulher
It is a woman turning into a man, a man turning into a woman
Do jeito que o diabo gosta
Just the way the devil likes it
Tá... Do jeito que o diabo quer
That's right... Just the way the devil wants it
O mar não está pra peixe, a vida um caso sério
The sea is not for fish, life is a serious case
Eu estou vendo defunto indo a pro cemitério
I am already seeing a dead person walking to the cemetery
O touro mata o toureiro, soldado prende o sargento
The bull kills the bullfighter, the soldier arrests the sergeant
Banana come o macaco e a cobra morde São Bento
Banana eats the monkey and the snake bites Saint Benedict
É mulher virando homem, homem virando mulher
It is a woman turning into a man, a man turning into a woman
Do jeito que o diabo gosta
Just the way the devil likes it
Tá... Do jeito que o diabo quer
That's right... Just the way the devil wants it
tem criança nascendo cobre enfermeira no tapa
There are already children being born hitting a nurse
Onde e que nós estamos tentaram matar o papa
Where are we, they tried to kill the pope
A cruz foge do diabo, cachorro foge do gato
The cross flees from the devil, the dog flees from the cat
Tem queijo treinando boxe pra quebrar a cara do rato
There is cheese practicing boxing to break the rat's face
É mulher virando homem, homem virando mulher
It is a woman turning into a man, a man turning into a woman
Do jeito que o diabo gosta
Just the way the devil likes it
Tá... Do jeito que o diabo quer
That's right... Just the way the devil wants it
Qualquer dia a lua esquenta, qualquer dia o sol esfria
Any day now the moon will get hot, any day now the sun will get cold
O sol vai andar de noite, caminha a lua de dia
The sun will walk at night, the moon will walk by day
O inquilino não paga e na casa continua
The tenant does not pay and continues in the house
Empregado tem força pra jogar o patrão na rua
The employee already has the strength to throw the boss out on the street
É mulher virando homem, homem virando mulher
It is a woman turning into a man, a man turning into a woman
Do jeito que o diabo gosta
Just the way the devil likes it
Tá... Do jeito que o diabo quer
That's right... Just the way the devil wants it





Writer(s): Jose Dias Nunes, Lourival Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.