Tião Carreiro & Pardinho - Raízes do Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Raízes do Amor




Raízes do Amor
Roots of Love
As raízes do amor brotam mais depressa
The roots of love sprout faster
Plantada num coração cheio de bondade
Planted in a heart full of kindness
Adubada com abraços e muitos carinhos
Fertilized with hugs and many caresses
E regada com os beijos de felicidade
And watered with the kisses of happiness
Plantei minha esperança no chão do seu peito
I planted my hope in the soil of your breast
Mas o sol do seu desprezo do cruel verão
But the sun of your contempt of the cruel summer
Não deixou que as sementes criassem raízes
Did not let the seeds grow roots
Que secaram na estiagem do seu coração
Which dried up in the drought of your heart
Amor que não tem raízes
Love without roots
Dura pouco ou quase nada
Lasts little or almost nothing
Nasce na boca da noite
It is born in the mouth of the night
Pra morrer de madrugada
To die at dawn
Raízes de amor sincero não terminam nunca
Roots of sincere love never end
Cai o tronco e elas ficam numa longa espera
The trunk falls and they remain in a long wait
E a chuva de ternura sobre elas cheguem
And the rain of tenderness upon them arrives
Para se vestir de novo numa primavera
To dress again in spring
O amor que eu perdi me deixou raízes
The love I lost left me roots
Hoje, apenas num aceno que ela me fez
Today, only in a wave that she made me
Num longo abraço apertado, nos reconciliamos
In a long, tight embrace, we reconcile
E no peito sinto a aurora brilhar outra vez
And in my chest I feel the dawn shine again
Amor que não tem raízes
Love without roots
Dura pouco ou quase nada
Lasts little or almost nothing
Nasce na boca da noite
It is born in the mouth of the night
Pra morrer de madrugada
To die at dawn





Writer(s): Jose Fortuna, Paraiso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.