Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Raízes do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raízes do Amor
Корни любви
As
raízes
do
amor
brotam
mais
depressa
Корни
любви
прорастают
быстрее,
Plantada
num
coração
cheio
de
bondade
Посаженные
в
сердце,
полное
добра,
Adubada
com
abraços
e
muitos
carinhos
Удобренные
объятиями
и
ласками,
E
regada
com
os
beijos
de
felicidade
И
политые
поцелуями
счастья.
Plantei
minha
esperança
no
chão
do
seu
peito
Я
посадил
свою
надежду
в
землю
твоего
сердца,
Mas
o
sol
do
seu
desprezo
do
cruel
verão
Но
солнце
твоего
презрения,
жестокого
лета,
Não
deixou
que
as
sementes
criassem
raízes
Не
дало
семенам
пустить
корни,
Que
secaram
na
estiagem
do
seu
coração
Которые
засохли
в
засухе
твоего
сердца.
Amor
que
não
tem
raízes
Любовь,
у
которой
нет
корней,
Dura
pouco
ou
quase
nada
Длится
недолго
или
почти
ничего,
Nasce
na
boca
da
noite
Рождается
в
ночи,
Pra
morrer
de
madrugada
Чтобы
умереть
на
рассвете.
Raízes
de
amor
sincero
não
terminam
nunca
Корни
искренней
любви
не
кончаются
никогда,
Cai
o
tronco
e
elas
ficam
numa
longa
espera
Падает
ствол,
а
они
остаются
в
долгом
ожидании,
E
a
chuva
de
ternura
sobre
elas
cheguem
И
дождь
нежности
прольется
на
них,
Para
se
vestir
de
novo
numa
primavera
Чтобы
вновь
одеться
весной.
O
amor
que
eu
perdi
me
deixou
raízes
Любовь,
которую
я
потерял,
оставила
мне
корни,
Hoje,
apenas
num
aceno
que
ela
me
fez
Сегодня,
всего
лишь
от
знака,
который
ты
мне
подала,
Num
longo
abraço
apertado,
nos
reconciliamos
В
долгих
крепких
объятиях
мы
помирились,
E
no
peito
sinto
a
aurora
brilhar
outra
vez
И
в
груди
я
снова
чувствую,
как
сияет
рассвет.
Amor
que
não
tem
raízes
Любовь,
у
которой
нет
корней,
Dura
pouco
ou
quase
nada
Длится
недолго
или
почти
ничего,
Nasce
na
boca
da
noite
Рождается
в
ночи,
Pra
morrer
de
madrugada
Чтобы
умереть
на
рассвете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fortuna, Paraiso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.