Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Travessia do Araguaia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travessia do Araguaia
Crossing the Araguaia
Naquele
estradão
deserto,
uma
boiada
descia
On
that
deserted
road,
a
cattle
drive
descended
Pras
bandas
do
Araguaia
pra
fazer
a
travessia
Towards
the
Araguaia
to
make
the
crossing
O
capataz
era
um
velho
de
muita
sabedoria
The
foreman
was
an
old
man
of
great
wisdom
As
ordens
eram
severas,
e
a
peonada
obedecia
The
orders
were
severe,
and
the
cowboys
obeyed
O
ponteiro,
moço
novo
The
point
man,
a
young
man
Muito
desembaraçado
Very
clever
Mas
era
a
primeira
viagem
que
fazia
nesses
lados
But
it
was
the
first
trip
he
had
made
to
these
parts
Não
conhecia
os
tormentos
do
Araguaia
afamado
He
did
not
know
the
torments
of
the
famous
Araguaia
Não
sabia
que
as
piranhas
eram
um
perigo
danado
He
did
not
know
that
piranhas
were
a
real
danger
Ao
chegarem
na
barranca,
disse
o
velho
boiadeiro
When
they
arrived
at
the
bank,
the
old
drover
said
Derrubamos
um
boi
n'água,
deu
a
ordem
ao
ponteiro
We'll
knock
a
steer
into
the
water,
he
ordered
the
point
man
Enquanto
as
piranhas
comem,
temos
que
passar
ligeiro
While
the
piranhas
are
eating,
we
have
to
pass
quickly
Toque
logo
este
boi
velho
que
vale
pouco
dinheiro
Hurry
up
and
push
this
old
ox
over,
he's
not
worth
much
Era
um
boi
de
aspa
grande,
já
roído
pelos
anos
He
was
a
large,
branded
ox,
already
worn
by
the
years
O
coitado
não
sabia
do
seu
destino
tirano
The
poor
thing
did
not
know
its
cruel
fate
Sangrando
por
ferroadas,
no
Araguaia
foi
entrando
Bleeding
from
the
stings,
he
started
into
the
Araguaia
As
piranhas
vieram
loucas
e
o
boi
foram
devorando
The
piranhas
came
in
droves
and
devoured
the
ox
Enquanto
o
pobre
boi
velho
ia
sendo
devorado
While
the
poor
old
ox
was
being
devoured
A
boiada
foi
nadando
e
saiu
do
outro
lado
The
cattle
swam
across
and
reached
the
other
side
Naquelas
verdes
pastagem,
tudo
estava
sossegado
In
those
green
pastures,
all
was
tranquil
Disse
o
velho
ao
ponteiro:
pode
ficar
descansado
The
old
man
said
to
the
point
man:
you
can
rest
now
O
ponteiro,
revoltado,
disse:
que
barbaridade
The
revolted
point
man
said:
what
barbarity
Sacrificar
um
boi
velho,
pra
quê
esta
crueldade?
To
sacrifice
an
old
ox,
why
such
cruelty?
Respondeu
o
boiadeiro:
aprenda
esta
verdade
The
drover
replied:
learn
this
truth
Que
Jesus
também
morreu
pra
salvar
a
humanidade
That
Jesus
also
died
to
save
humanity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Decio Santos, Osvaldo Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.