Tião Carreiro & Pardinho - Última Chance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Última Chance




Última Chance
Last Chance
Foi pena que você chegou tão tarde
It's a shame that you showed up so late
Sem tempo de salvar nosso romance
I didn't have time to save our romance
Agora você vem fazendo alarde
Now you're here making a big fuss
Querendo que lhe mais uma chance
You want me to give you another chance
Eu sei que o seu erro é perdoavel
I know that your mistake is forgivable
Mas como vou mandar a outra embora
But how am I supposed to make the other woman leave?
Mulher não é objeto descartável
Women aren't disposable objects
Que se usa uma vez e joga fora
That you can use once and throw away
Outra chance vou lhe dar
I'll give you another chance
Pra você reconquistar
For you to win back
O lugar que era seu
The place that was yours
Vai ser a última chance
It's going to be your last chance
Quem desperdiçar o lance
Whoever wastes this opportunity
É o azar de quem perder
It's tough luck for them
Sei que a outra é força bruta
I know that the other woman is strong and forceful
Que você ganha esta luta
That you can win this struggle
Estou pagando para ver
I'm willing to pay to watch
Não vou ajudar em nada
I won't help you in any way
Vou sentar na arquibancada
I'll sit in the stands
E torcer contra você
And root against you
Outra chance vou lhe dar
I'll give you another chance
Pra você reconquistar
For you to win back
O lugar que era seu
The place that was yours
Vai ser a última chance
It's going to be your last chance
Quem desperdiçar o lance
Whoever wastes this opportunity
É o azar de quem perder
It's tough luck for them
Sei que a outra é força bruta
I know that the other woman is strong and forceful
Que você ganha esta luta
That you can win this struggle
Estou pagando para ver
I'm willing to pay to watch
Não vou ajudar em nada
I won't help you in any way
Vou sentar na arquibancada
I'll sit in the stands
E torcer contra você
And root against you





Writer(s): Lourival Dos Santos, Jose Nunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.