Tião Carreiro & Pardinho - Ultima Viagem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Ultima Viagem




Ultima Viagem
Последнее путешествие
Numa fria madrugada eu arriei o meu Picasso
Холодным утром я оседлал свой «пикассо»,
Fui fazer uma caçada no Campo de Santo Inácio
Отправился на охоту в окрестностях Сан-Инасиу.
Num rancho beira de estrada pra aliviar o meu cansaço
На ранчо у дороги, чтобы развеять усталость,
Parei pra beber uma água, conheci o velho Epitácio
Остановился я водицы испить и повстречал старика Эпитасиу.
Era o rei dos cantador, ai, que teve um triste fracasso
Королём он был среди певцов, но с горькой судьбою, увы.
Seu moço, você está vendo esta viola empoeirada?
Видишь, парень, гитара покрыта пылью,
Faz dez anos que este pinho está num canto pendurada
Десять лет уж, как этот инструмент висит здесь без дела.
Dez anos atrás esta viola sempre foi a minha enxada
Десять лет назад этой гитарой я зарабатывал на хлеб,
Eu com o meu companheiro nós dois não tinha parada
Мы с моим товарищем не знали остановок,
Toda semana cantava levando a vida folgada
Каждую неделю пели, и жизнь была беззаботной.
Cada dia uma cidade, sempre fazendo viagem
Каждый день новый город, вечно в разъездах,
Pra violeiros despeitados bater com nós é bobagem
Для завистливых гитаристов тягаться с нами было глупостью,
Em modas de desafio nós tinha grande bagagem
В музыкальных поединках мы были мастерами,
Desafiava dia e noite, não levava desvantagem
Днём и ночью принимали вызовы, не уступая,
A fama do Nhô Epitácio estava em muitas paragem
Слава о мастере Эпитасиу разносилась далеко окрест.
Fizemos a última viagem do lado do Itararé
В последний раз мы отправились в сторону Итараре,
Quando bateu meia-noite os campeão chamou no
Когда часы пробили полночь, чемпионы вызвали нас на бой.
Cantemo' o resto da noite sem desconfiar da
Пели мы до самого утра, не подозревая о злом умысле,
O povo fingia alegre, dançando e batendo o
Ликовала толпа, тацуя и отбивая ритм,
Quando foi de madrugada pra nós trouxeram café, ai
А на рассвете нам принесли кофе, эх...
Seu moço, aquele café foi verdadeira cilada
Парень, тот кофе оказался настоящей ловушкой,
A parte que nos trouxeram tava toda envenenada
Порция, что нам принесли, была отравлена.
Por eu não tomar café me livrei dessa emboscada
Поскольку я не пью кофе, то избежал этой засады,
Sem dizer que aquela gente tava toda despeitada
Не говоря уже о том, что эти люди были полны злобы,
Os campeão que nós quebramo' tinha fama respeitada
Чемпионы, которых мы побеждали, славились своим авторитетом.
No outro dia faleceu meu parceiro de estimação
На следующий день мой верный товарищ покинул этот мир,
Pendurei ali a viola e nunca mais botei a mão
Я повесил гитару и с тех пор не прикасался к ней,
Esta viola é vitoriosa, nunca perdeu pra campeão
Эта гитара победительница, она никогда не проигрывала чемпионам,
Esta foi a última viagem que enlutou meu coração
Это было последнее путешествие, которое сковало льдом моё сердце,
Porque perdi meu parceiro e além disso é meu irmão, ai
Ведь я потерял своего партнёра, который был мне больше, чем брат, эх...





Writer(s): Carreirinho, Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.