Paroles et traduction Tião Carreiro & Pardinho - Ultima Viagem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultima Viagem
Последнее путешествие
Numa
fria
madrugada
eu
arriei
o
meu
Picasso
Холодным
утром
я
оседлал
свой
«пикассо»,
Fui
fazer
uma
caçada
no
Campo
de
Santo
Inácio
Отправился
на
охоту
в
окрестностях
Сан-Инасиу.
Num
rancho
beira
de
estrada
pra
aliviar
o
meu
cansaço
На
ранчо
у
дороги,
чтобы
развеять
усталость,
Parei
pra
beber
uma
água,
conheci
o
velho
Epitácio
Остановился
я
водицы
испить
и
повстречал
старика
Эпитасиу.
Era
o
rei
dos
cantador,
ai,
que
teve
um
triste
fracasso
Королём
он
был
среди
певцов,
но
с
горькой
судьбою,
увы.
Seu
moço,
você
está
vendo
esta
viola
empoeirada?
— Видишь,
парень,
гитара
покрыта
пылью,
Faz
dez
anos
que
este
pinho
está
num
canto
pendurada
Десять
лет
уж,
как
этот
инструмент
висит
здесь
без
дела.
Dez
anos
atrás
esta
viola
sempre
foi
a
minha
enxada
Десять
лет
назад
этой
гитарой
я
зарабатывал
на
хлеб,
Eu
com
o
meu
companheiro
nós
dois
não
tinha
parada
Мы
с
моим
товарищем
не
знали
остановок,
Toda
semana
cantava
levando
a
vida
folgada
Каждую
неделю
пели,
и
жизнь
была
беззаботной.
Cada
dia
uma
cidade,
sempre
fazendo
viagem
Каждый
день
новый
город,
вечно
в
разъездах,
Pra
violeiros
despeitados
bater
com
nós
é
bobagem
Для
завистливых
гитаристов
тягаться
с
нами
было
глупостью,
Em
modas
de
desafio
nós
tinha
grande
bagagem
В
музыкальных
поединках
мы
были
мастерами,
Desafiava
dia
e
noite,
não
levava
desvantagem
Днём
и
ночью
принимали
вызовы,
не
уступая,
A
fama
do
Nhô
Epitácio
já
estava
em
muitas
paragem
Слава
о
мастере
Эпитасиу
разносилась
далеко
окрест.
Fizemos
a
última
viagem
do
lado
do
Itararé
В
последний
раз
мы
отправились
в
сторону
Итараре,
Quando
bateu
meia-noite
os
campeão
chamou
no
pé
Когда
часы
пробили
полночь,
чемпионы
вызвали
нас
на
бой.
Cantemo'
o
resto
da
noite
sem
desconfiar
da
má
fé
Пели
мы
до
самого
утра,
не
подозревая
о
злом
умысле,
O
povo
fingia
alegre,
dançando
e
batendo
o
pé
Ликовала
толпа,
тацуя
и
отбивая
ритм,
Quando
foi
de
madrugada
pra
nós
trouxeram
café,
ai
А
на
рассвете
нам
принесли
кофе,
эх...
Seu
moço,
aquele
café
foi
verdadeira
cilada
Парень,
тот
кофе
оказался
настоящей
ловушкой,
A
parte
que
nos
trouxeram
tava
toda
envenenada
Порция,
что
нам
принесли,
была
отравлена.
Por
eu
não
tomar
café
me
livrei
dessa
emboscada
Поскольку
я
не
пью
кофе,
то
избежал
этой
засады,
Sem
dizer
que
aquela
gente
tava
toda
despeitada
Не
говоря
уже
о
том,
что
эти
люди
были
полны
злобы,
Os
campeão
que
nós
quebramo'
tinha
fama
respeitada
Чемпионы,
которых
мы
побеждали,
славились
своим
авторитетом.
No
outro
dia
faleceu
meu
parceiro
de
estimação
На
следующий
день
мой
верный
товарищ
покинул
этот
мир,
Pendurei
ali
a
viola
e
nunca
mais
botei
a
mão
Я
повесил
гитару
и
с
тех
пор
не
прикасался
к
ней,
Esta
viola
é
vitoriosa,
nunca
perdeu
pra
campeão
Эта
гитара
— победительница,
она
никогда
не
проигрывала
чемпионам,
Esta
foi
a
última
viagem
que
enlutou
meu
coração
Это
было
последнее
путешествие,
которое
сковало
льдом
моё
сердце,
Porque
perdi
meu
parceiro
e
além
disso
é
meu
irmão,
ai
Ведь
я
потерял
своего
партнёра,
который
был
мне
больше,
чем
брат,
эх...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carreirinho, Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.