Paroles et traduction Tião do Carro e Odilon - A Palavra Ladrão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Palavra Ladrão
Слово "вор"
Vicente
deixou
seus
pais
Висенте
бросил
родителей,
Numa
vila
do
interior
Оставил
деревню
свою.
E
pra
aventurar
a
vida
И
в
поисках
лучшей
доли
Pra
São
Paulo
ele
mudou
Он
в
Сан-Паулу
уехал,
в
столицу
мою.
Transformou-se
em
pouco
tempo
И
вскоре
он
стал
там
известен,
Num
ladrão
assaltador
Но
как
вор-грабитель,
увы.
Pro
pai
mandava
dinheiro
Отцу
он
слал
деньги,
конечно,
Mas
o
velho
não
pensou
Но
старик
и
подумать
не
мог,
милый,
Que
o
dinheiro
recebido
foi
o
filho
que
roubou
Что
деньги
эти
награблены
были.
Um
dia
a
fotografia
И
вот
в
один
прекрасный
день
No
jornal
apareceu
Фотография
в
газете
O
velho
ficou
contente
Попалась
на
глаза
отцу,
Por
ver
que
era
o
filho
seu
И
старик
увидел
на
ней
сына
своего.
Que
foi
embora
tão
pobre
Уехал
он
таким
бедняком,
E
logo
se
enriqueceu
А
тут
вдруг
разбогател,
представляешь,
Contou
pra
todos
vizinhos
Он
всем
соседям
хвастался,
O
que
o
jornal
escreveu
Что
в
газете
про
сына
прочитал.
Como
não
sabia
ler,
o
seu
amigo
que
leu
Читать
он
не
умел,
так
что
друг
ему
прочел.
Quando
ouviu
o
cabeçalho
Но
вот
заголовок
O
velho
pegou
a
tremer
Заставил
старика
задрожать.
Estava
em
baixo
do
retrato
Под
фотографией
сына
Escrito
pra
todos
ler
Были
написаны
такие
слова,
представь:
Este
é
o
ladrão
Vicente
"Этот
вор
Висенте
Que
a
polícia
quer
prender
Разыскивается
полицией."
O
velho
falou
baixinho
Старик
прошептал:
Meu
filho,
o
que
foi
fazer
"Сынок,
что
же
ты
наделал?"
Olhando
o
jornal
saiu
até
desaparecer
И,
глядя
на
газету,
он
ушел,
исчез
вдали.
O
velhinho
envergonhado
Старик,
убитый
горем,
Fugiu
da
povoação
Бежал
из
деревни
своей.
No
outro
dia
de
tardinha
На
следующий
день
Na
beira
de
um
ribeirão
На
берегу
реки,
средь
камней...
Encontraram
o
velho
morto
Нашли
его
бездыханное
тело.
Com
aquele
jornal
na
mão
В
руке
он
газету
сжимал,
A
vergonha
estraçalhou
Стыд
и
позор
Seu
honesto
coração
Его
честное
сердце
сломали.
Quem
matou
o
pobre
velho
foi
a
palavra
ladrão
Убило
бедного
старика
слово
"вор".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fortuna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.