Paroles et traduction Tiê feat. Luan Santana - Duvido (feat. Luan Santana)
Duvido (feat. Luan Santana)
I Doubt It (feat. Luan Santana)
É,
depois
de
tantas
brigas
finalmente
eu
te
perdi
Yeah,
after
so
many
fights
I
finally
lost
you
Não,
eu
nunca
imaginei
que
esse
dia
pudesse
chegar
No,
I
never
imagined
that
this
day
would
come
Achei
que
você
seria
minha
pra
sempre
I
thought
you
would
be
mine
forever
Queria
ter
te
dado
muito
mais
I
wish
I
could
have
given
you
so
much
more
Agora
existe
outro
rapaz
Now
there
is
another
boy
Você
tem
outro,
tem
outro
You
have
another,
you
have
another
Mas
eu
duvido,
que
ele
diga
aquilo
sussurrando
no
ouvido
But
I
doubt
that
he
will
say
those
things
whispering
in
your
ear
Duvido,
que
ele
dê
beijinhos
do
pescoço
ao
umbigo
I
doubt
that
he
will
give
you
kisses
from
your
neck
to
your
belly
button
E
digo,
que
sempre
será
menos
do
que
era
comigo
And
I
say,
that
it
will
always
be
less
than
it
was
with
me
É,
depois
de
tantos
porres
eu
finalmente
eu
desisti
Yeah,
after
so
many
hangovers
I
finally
gave
up
Sim,
eu
sempre
imaginei
que
esse
dia
pudesse
chegar
Yes,
I
always
imagined
that
this
day
would
come
Achei
que
eu
seria
sua
pra
sempre
I
thought
I'd
be
yours
forever
Queria
ter
vivido
muito
mais
I
wish
I
could
have
lived
so
much
more
Agora
diz
pra
mim
como
é
que
faz
Now
tell
me
how
it
is
Com
outro
(com
outro),
com
outro
(com
outro)
With
another
(with
another),
with
another
(with
another)
Mas
eu
duvido,
que
ele
diga
aquilo
sussurrando
no
ouvido
But
I
doubt
that
he
will
say
those
things
whispering
in
your
ear
Duvido,
que
ele
dê
beijinhos
do
pescoço
ao
umbigo
I
doubt
that
he
will
give
you
kisses
from
your
neck
to
your
belly
button
E
digo,
que
sempre
será
menos
do
que
era
contigo
And
I
say,
that
it
will
always
be
less
than
it
was
with
you
É,
não
foi
legal
mas
foi
o
jeito
que
eu
encontrei
Yeah,
it
wasn't
cool
but
it
was
the
way
I
found
Não
sei
se
é
real
mesmo
assim
é
um
perigo
I
don't
know
if
it's
real,
but
it's
still
a
danger
Mas
eu
duvido,
que
ele
diga
aquilo
sussurrando
no
ouvido
But
I
doubt
that
he
will
say
those
things
whispering
in
your
ear
Duvido,
que
ele
dê
beijinhos
do
pescoço
ao
umbigo
I
doubt
that
he
will
give
you
kisses
from
your
neck
to
your
belly
button
E
digo,
que
sempre
será
menos
do
que
era
contigo
And
I
say,
that
it
will
always
be
less
than
it
was
with
you
Mas
eu
duvido,
que
ele
diga
aquilo
sussurrando
no
ouvido
But
I
doubt
that
he
will
say
those
things
whispering
in
your
ear
Duvido,
que
ele
dê
beijinhos
do
pescoço
ao
umbigo
I
doubt
that
he
will
give
you
kisses
from
your
neck
to
your
belly
button
E
digo,
que
sempre
será
menos
do
que
era
contigo
And
I
say,
that
it
will
always
be
less
than
it
was
with
you
Contigo
(comigo)
With
you
(with
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nina Kuasne Anderson, Andre Henrique, Tie Gasparinetti Biral, Rafael Castro Oliveira Da Silva, Adriano Ferreira Cintra, Fabiano Luiz Boldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.