Tiêu Châu Như Quỳnh - Biết đến thuở nào - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiêu Châu Như Quỳnh - Biết đến thuở nào




Phút đầu gặp em, tinh quay cuồng
В первую минуту, когда я встретил тебя, элита пошатнулась.
Lòng đang giá băng, bỗng ngập tràn muôn tia nắng
Сердца застыли, внезапно затопленные всеми солнечными лучами.
Nghe bao xót xa vụt bay theo cánh chim ngàn
Когда-нибудь услышишь стенания мух на крыльях тысяч птиц.
Dừng bước nơi này, chỉ còn em với ta
Перестань ступать туда, где это, только дольше с нами
Ngỡ ngàng nhìn em như đã quen rồi
Удивился, увидев меня таким, каким привык видеть.
Hỏi em biết chăng những bàng hoàng giăng vây kín
Спросите вы знаете ошеломленного Джона окруженного
Như muôn tóc mây quyện vương đôi mắt nhung huyền
Как все запутанные смеси королевство глаз бархатные легенды
Mộng ước đây rồi sao ngại ngùng vương trong ta
Мечтай об этом, тогда зачем стесняться вуонга в США
Bao đêm đơn miên man với niềm thương nhớ
Как одинока ночь гипноз человека с памятью
Suy âu lo, men thuốc đắng trên môi
Тревожное мышление, эмаль, горькое лекарство на губах.
Đã xót xa nhiều sao nói không nên lời?
Сжалься над тем, что звезды лишились дара речи?
Đành xin ôm trọn mối ưu hoài trong tâm
Пришлось, пожалуйста, принять его преимущества, ностальгируя в уме.
Biết thuở nào quên, quên hết ưu phiền
Знай, когда нужно забыть, забыть всю мою печаль.
Để thôi xót xa, để bàng hoàng không vây kín
Ожить, ошеломить и окружить.
Bao nhiêu ước rồi đây sẽ kết nên lời
Сколько мечтаний и тогда эта связь должна ответить
Mộng ước một ngày, thôi đợi chờ ta nhau
Мечтай о дне, о, подожди, мы есть друг у друга.
Phút đầu gặp em, tinh quay cuồng
В первую минуту, когда я встретил тебя, элита пошатнулась.
Lòng đang giá băng, bỗng ngập tràn muôn tia nắng
Сердца застыли, внезапно затопленные всеми солнечными лучами.
Nghe bao xót xa vụt bay theo cánh chim ngàn
Когда-нибудь услышишь стенания мух на крыльях тысяч птиц.
Dừng bước nơi này, chỉ còn em với ta
Перестань ступать туда, где это, только дольше с нами
Ngỡ ngàng nhìn em như đã quen rồi
Удивился, увидев меня таким, каким привык видеть.
Hỏi em biết chăng những bàng hoàng giăng vây kín
Спросите вы знаете ошеломленного Джона окруженного
Như muôn tóc mây quyện vương đôi mắt nhung huyền
Как все запутанные смеси королевство глаз бархатные легенды
Mộng ước đây rồi sao ngại ngùng vương trong ta
Мечтай об этом, тогда зачем стесняться вуонга в США
Bao đêm đơn miên man với niềm thương nhớ
Как одинока ночь гипноз человека с памятью
Suy âu lo, men thuốc đắng trên môi
Тревожное мышление, эмаль, горькое лекарство на губах.
Đã xót xa nhiều sao nói không nên lời?
Сжалься над тем, что звезды лишились дара речи?
Đành xin ôm trọn mối ưu hoài trong tâm
Пришлось, пожалуйста, принять его преимущества, ностальгируя в уме.
Biết thuở nào quên, quên hết ưu phiền
Знай, когда нужно забыть, забыть всю мою печаль.
Để thôi xót xa, để bàng hoàng không vây kín
Ожить, ошеломить и окружить.
Bao nhiêu ước rồi đây sẽ kết nên lời
Сколько мечтаний и тогда эта связь должна ответить
Mộng ước một ngày, thôi đợi chờ ta nhau
Мечтай о дне, о, подожди, мы есть друг у друга.
Mộng ước một ngày, thôi đợi chờ ta nhau
Мечтай о дне, о, подожди, мы есть друг у друга.
Mộng ước một ngày, thôi đợi chờ ta nhau
Мечтай о дне, о, подожди, мы есть друг у друга.





Writer(s): Tùng Giang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.