Tiêu Châu Như Quỳnh - Buoc Chung Con Duong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiêu Châu Như Quỳnh - Buoc Chung Con Duong




Buoc Chung Con Duong
Walking the Path Together
Tìm về một tháng năm thật yên bình
Searching for a time in peace
Nghẹn giấu bao yêu thương
Holding back my love
Loay hoay trong cuộc đời
Wandering in life
Ngày nào tôi bước đi mệt nhoài
I spent my days walking around, worn out
Tháng ngày kêu tôi lại, dạy tôi biết khát khao
My days called me back, teaching me to live
Bước đi về một mình trên con phố quen
Walking alone on a familiar street
Những nhọc nhằn một thời đã qua rất lâu
Those hardships, I've long since put behind
Tìm về đây một ngày, tìm về đây một thời xưa
This day, returning to a former time
Đã bao nhiêu năm rồi
How many years have passed?
đã quên thời gian rồi
And I've forgotten about time
Dòng thời gian xóa nhòa
The passage of time has erased
Những ngày tháng mong chờ
Those long-awaited days
Những phôi pha trong đời
The decay in my life
Chỉ mới như một giấc mộng
Was like nothing more than a dream
Một ngày tôi sẽ thấy nụ cười
One day I will see your smile
thấp thoáng những bàn chân quen
And shadows of those familiar feet
Bước đi chung con đường
Walking the path together
Tìm về một tháng năm thật yên bình
Searching for a time of true peace
Nghẹn giấu bao yêu thương
Holding back my love
Loay hoay trong cuộc đời
Wandering in life
Ngày nào tôi bước đi mệt nhoài
I spent my days walking around, worn out
Tháng ngày kêu tôi lại, dạy tôi biết khát khao
My days called me back, teaching me to live
Bước đi về một mình trên con phố quen
Walking alone on a familiar street
Những nhọc nhằn một thời đã qua rất lâu
Those hardships, I've long since put behind
Tìm về đây một ngày, tìm về đây một thời xưa
This day, returning to a former time
Đã bao nhiêu năm rồi
How many years have passed?
đã quên thời gian rồi
And I've forgotten about time
Dòng thời gian xóa nhòa
The passage of time has erased
Những ngày tháng mong chờ
Those long-awaited days
Những phôi pha trong đời
The decay in my life
Chỉ mới như một giấc mộng
Was like nothing more than a dream
Một ngày tôi sẽ thấy nụ cười
One day I will see your smile
thấp thoáng những bàn chân quen
And shadows of those familiar feet
Bước đi chung con đường
Walking the path together






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.