Tiêu Châu Như Quỳnh - Ngàn thu áo tím - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiêu Châu Như Quỳnh - Ngàn thu áo tím




Ngày xưa xa xôi, em rất yêu màu tím
Старые далекие дни, я люблю пурпур.
Ngày xưa tư, em sống trong trìu mến
Прежние дни беззаботны, я живу в нежности.
Chiều xuống áo tím thường thướt tha
Длина пухового пальто пурпурного цвета часто струится
Bước trên đường gấm hoa
Наступи на цветы
Ngắm mây chiều lướt xa
Смотри, Как облака медленно ускользают прочь.
Từ khi yêu anh, anh bắt xa màu tím
С тех пор как я люблю тебя, ты ловишь далекий пурпур.
Sầu thương cho em, ước chưa kịp đến
Дуриан, для детей, мечта до сих пор не сбылась.
Trời đã rét mướt cùng gió mưa
Солнце было rét mướt ветер и дождь
Khóc anh chiều tiễn đưa
Плачу я очень далеко
Thế thôi tàn giấc
Единственный оставшийся сон
Anh xa xôi, bóng mưa giăng mờ lối
Ты далекая тень дождя Джон диммер вход
Anh xa xôi, áo bay trong chiều rơi
Я хочу летать осенью.
Anh xa xôi, áo ôm tim lẻ loi
Ты далек, одет, сердцем обнимаешь одиночество.
Tím lên khung trời nhớ nhung đầy vơi
Пурпурная рамка, напольный бархат, наполненный ...
Mưa rơi rơi, bóng anh như làn khói
Падает дождь, чтобы упасть, мяч, он как дым.
Mưa rơi rơi, bóng anh xa ngàn khơi
Пошел дождь, далекая тысяча.
Mưa rơi rơi, hay chăng lòng tôi
Падает дождь, или, может быть, мое сердце.
hay bao giờ bóng người yêu tới
У вас есть или когда-нибудь были любовники бала?
Từ khi xa anh, em vẫn yêu nhớ
Издалека тебя я все еще люблю и помню.
sao anh đi, đi mãi không về nữa?
Почему ты ушел, Ушел навсегда, не возвращаясь?
Một bóng áo tím buồn ngẩn ngơ
Бальное платье Пурпурное грустное оцепенение
Bước trong chiều gió mưa
Шагни под ветер и дождь
Khóc thương hình bóng xưa
Плачь силуэт старика
Ngàn thu mưa rơi trên áo em màu tím
Тысячи осенних дождей падают на мою фиолетовую рубашку.
Ngàn thu đau thương vương áo em màu tím
Тысячи осенних травматических Соединенных рубашек фиолетового цвета
Nhuộm tím những chuỗi ngày vắng nhau
Окрашенные в фиолетовый цвет цепи на них скучают друг по другу
Tháng năm còn lướt mau
Может также заняться серфингом на модели
Biết bao giờ thấy nhau
Мы никогда не видели друг друга.
Anh xa xôi, bóng mưa giăng mờ lối
Ты далекая тень дождя Джон диммер вход
Anh xa xôi, áo bay trong chiều rơi
Я хочу летать осенью.
Anh xa xôi, áo ôm tim lẻ loi
Ты далек, одет, сердцем обнимаешь одиночество.
Tím lên khung trời nhớ nhung đầy vơi
Пурпурная рамка, напольный бархат, наполненный ...
Mưa rơi rơi, bóng anh như làn khói
Падает дождь, чтобы упасть, мяч, он как дым.
Mưa rơi rơi, bóng anh xa ngàn khơi
Пошел дождь, далекая тысяча.
Mưa rơi rơi, hay chăng lòng tôi
Падает дождь, или, может быть, мое сердце.
hay bao giờ bóng người yêu tới
У вас есть или когда-нибудь были любовники бала?
Từ khi xa anh, em vẫn yêu nhớ
Издалека тебя я все еще люблю и помню.
sao anh đi, đi mãi không về nữa?
Почему ты ушел, Ушел навсегда, не возвращаясь?
Một bóng áo tím buồn ngẩn ngơ
Бальное платье Пурпурное грустное оцепенение
Bước trong chiều gió mưa
Шагни под ветер и дождь
Khóc thương hình bóng xưa
Плачь силуэт старика
Ngàn thu mưa rơi trên áo em màu tím
Тысячи осенних дождей падают на мою фиолетовую рубашку.
Ngàn thu đau thương vương áo em màu tím
Тысячи осенних травматических Соединенных рубашек фиолетового цвета
Nhuộm tím những chuỗi ngày vắng nhau
Окрашенные в фиолетовый цвет цепи на них скучают друг по другу
Tháng năm còn lướt mau
Может также заняться серфингом на модели
Biết bao giờ thấy nhau
Мы никогда не видели друг друга.
Nhuộm tím những chuỗi ngày vắng nhau
Окрашенные в фиолетовый цвет цепи на них скучают друг по другу
Tháng năm còn lướt mau
Может также заняться серфингом на модели
Biết bao giờ thấy nhau
Мы никогда не видели друг друга.





Writer(s): Vinh Phuc, Hoang Trong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.