Paroles et traduction Tiêu Châu Như Quỳnh - Tình Yêu Không Có Lỗi
Tình Yêu Không Có Lỗi
Love is Not at Fault
Để
cho
em
thấy
anh
thêm
một
lần
nữa
Let
me
see
you
once
more
Để
cho
em
quên
đi
tình
yêu
này
Let
me
forget
this
love
Để
cho
em
níu
anh
thêm
một
lần
cuối
Let
me
hold
you
one
last
time
Rồi
em
sẽ
chấp
nhận
buông
tay
Then
I'll
let
go
Ngày
mai
phải
khác,
không
còn
được
khóc
Tomorrow
must
be
different,
no
more
crying
Ngày
mai
phải
quên
anh
vẫn
đang
kề
bên
Tomorrow
I
must
forget
you're
still
near
Dù
còn
yêu
anh,
nhưng
đừng
yếu
đuối
Though
still
I
love
you,
I
cannot
be
weak
Cố
chấp
nhận,
hạnh
phúc
ta
chỉ
vậy
thôi
I
must
accept
that
happiness
may
lie
elsewhere
Tình
yêu
ta
đâu
có
lỗi,
chỉ
là
đến
lúc
dừng
lại
Our
love
is
not
at
fault,
it's
just
time
to
stop
Vì
đôi
tay
không
còn
muốn
giữ
chặt
nhau
như
lúc
trước
Our
hands
no
longer
hold
each
other
tight
as
before
Vì
anh
hay
do
là
em
giờ
đây
cũng
không
quan
trọng
Whether
it's
me
or
you,
it
no
longer
matters
Chỉ
cần
anh
vui
em
sẽ
chấp
nhận
rời
xa
All
I
want
is
for
you
to
be
happy
Giờ
em
đang
cố
mạnh
mẽ
để
anh
bước
đi
yên
lòng
I
try
to
be
strong
so
you
may
leave
with
a
peaceful
heart
Thật
ra
em
đã
đớn
đau
tận
con
tim
In
reality,
my
heart
is
breaking
Từ
nay
em
sẽ
một
mình
về
trong
bóng
đêm
hiu
quạnh
From
now
on,
I
must
walk
alone
in
the
lonely
night
Tạm
biệt
anh,
người
em
yêu
đến
quên
mình
Farewell,
the
one
I
loved
beyond
myself
Ngày
mai
phải
khác,
không
còn
được
khóc
Tomorrow
must
be
different,
no
more
crying
Ngày
mai
phải
quên
anh
vẫn
đang
kề
bên
Tomorrow
I
must
forget
you're
still
near
Dù
còn
yêu
anh,
nhưng
đừng
yếu
đuối
Though
still
I
love
you,
I
cannot
be
weak
Cố
chấp
nhận,
hạnh
phúc
ta
chỉ
vậy
thôi
I
must
accept
that
happiness
may
lie
elsewhere
Tình
yêu
ta
đâu
có
lỗi,
chỉ
là
đến
lúc
dừng
lại
Our
love
is
not
at
fault,
it's
just
time
to
stop
Vì
đôi
tay
không
còn
muốn
giữ
chặt
nhau
như
lúc
trước
Our
hands
no
longer
hold
each
other
tight
as
before
Vì
anh
hay
do
là
em
giờ
đây
cũng
không
quan
trọng
Whether
you
or
I,
it
no
longer
matters
Chỉ
cần
anh
vui,
em
sẽ
chấp
nhận
rời
xa
All
I
want
is
for
you
to
be
happy
Giờ
em
đang
cố
mạnh
mẽ
để
anh
bước
đi
yên
lòng
I
try
to
be
strong
so
you
may
leave
with
a
peaceful
heart
Thật
ra
em
đã
đớn
đau
tận
con
tim
In
reality,
my
heart
is
breaking
Từ
nay
em
sẽ
một
mình
về
trong
bóng
đêm
hiu
quạnh
From
now
on,
I
must
walk
alone
in
the
lonely
night
Tạm
biệt
anh,
người
em
yêu
đến
quên
mình
Farewell,
the
one
I
loved
beyond
myself
Tình
yêu
ta
đâu
có
lỗi,
chỉ
là
đến
lúc
dừng
lại
Our
love
is
not
at
fault,
it's
just
time
to
stop
Vì
đôi
tay
không
còn
muốn
giữ
chặt
nhau
như
lúc
trước
Our
hands
no
longer
hold
each
other
tight
as
before
Vì
anh
hay
do
là
em
giờ
đây
cũng
không
quan
trọng
Whether
you
or
I,
it
no
longer
matters
Chỉ
cần
anh
vui,
em
sẽ
rời
xa
All
I
want
is
for
you
to
be
happy
Giờ
em
đang
cố
mạnh
mẽ
để
anh
bước
đi
yên
lòng
I
try
to
be
strong
so
you
may
leave
with
a
peaceful
heart
Thật
ra
em
đã
đớn
đau
tận
con
tim
In
reality,
my
heart
is
breaking
Từ
nay
em
sẽ
một
mình
về
trong
bóng
đêm
hiu
quạnh
From
now
on,
I
must
walk
alone
in
the
lonely
night
Tạm
biệt
anh,
người
em
yêu
đến
quên
mình
Farewell,
the
one
I
loved
beyond
myself
Tạm
biệt
anh,
người
em
yêu
đến
quên
mình
Farewell,
the
one
I
loved
beyond
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Truongphuc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.