Tiêu Châu Như Quỳnh - Vì Em Chính Là Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiêu Châu Như Quỳnh - Vì Em Chính Là Em




Vì Em Chính Là Em
Because You Are You
Nắng cứ vẫn đến đây màng
The sun still comes here dreamy
Nắng cứ hay dịu dàng vuốt tóc đen óng mềm
The sun always gently caresses your soft, black hair
gió vẫn cứ lướt thướt qua khẽ khàng
And the wind still whispers past softly
Gió cứ ru êm đềm hôn lên tóc suôn thật êm
The wind gently hums, kissing your smooth, silky hair
Đừng hỏi sao người ơi, anh đã yêu mái tóc huyền
Don't ask why, my love, I fell in love with your dark hair
Đừng vội đổi thay người ơi, anh đã yêu mái tóc em
Don't change suddenly, my love, I fell in love with your hair
Đừng hỏi sao người ơi, anh vẫn yêu em nhiều
Don't ask why, my love, I still love you so much
em vẫn chính em, ôi tóc đen của tôi
Because you are still the same, oh my black-haired girl
những chiếc rơi bên thềm
There are leaves falling by the porch
Mái tóc ai buông mềm, tiếng hát nghe thật hiền
Whose hair is flowing softly, singing a gentle song
Còn nhớ óng ánh tóc suông vai kề
I still remember the shiny, flowing hair next to my shoulder
Vẫn nắm tay đi về yêu sao giấc của tôi
Still holding hands, walking home, loving my dream
Nắng cứ vẫn đến đây màng
The sun still comes here dreamy
Nắng cứ hay dịu dàng vuốt tóc đen óng mềm
The sun always gently caresses your soft, black hair
gió vẫn cứ lướt thướt qua khẽ khàng
And the wind still whispers past softly
Gió cứ ru êm đềm hôn lên tóc suôn thật êm
The wind gently hums, kissing your smooth, silky hair
Đừng hỏi sao người ơi, anh đã yêu mái tóc huyền
Don't ask why, my love, I fell in love with your dark hair
Đừng vội đổi thay người ơi, anh đã yêu mái tóc em
Don't change suddenly, my love, I fell in love with your hair
Đừng hỏi sao người ơi, anh đã yêu em nhiều
Don't ask why, my love, I still love you so much
em vẫn chính em, ôi tóc đen của tôi
Because you are still the same, oh my black-haired girl
những chiếc rơi bên thềm
There are leaves falling by the porch
Mái tóc ai buông mềm, tiếng hát nghe thật hiền
Whose hair is flowing softly, singing a gentle song
Còn nhớ óng ánh tóc suông vai kề
I still remember the shiny, flowing hair next to my shoulder
Vẫn nắm tay đi về yêu sao giấc của tôi
Still holding hands, walking home, loving my dream
Đừng hỏi sao người ơi, anh đã yêu mái tóc huyền
Don't ask why, my love, I fell in love with your dark hair
Đừng vội đổi thay người ơi, anh đã yêu mái tóc em
Don't change suddenly, my love, I fell in love with your hair
Đừng hỏi sao người ơi, anh vẫn yêu em nhiều
Don't ask why, my love, I still love you so much
em vẫn chính em, ôi tóc đen của tôi
Because you are still the same, oh my black-haired girl
Đừng hỏi sao người ơi, anh đã yêu mái tóc huyền
Don't ask why, my love, I fell in love with your dark hair
Đừng vội đổi thay người ơi, anh đã yêu mái tóc em
Don't change suddenly, my love, I fell in love with your hair
Đừng hỏi sao người ơi, anh vẫn yêu em nhiều
Don't ask why, my love, I still love you so much
em vẫn chính em, ôi tóc đen của tôi
Because you are still the same, oh my black-haired girl
em vẫn chính em ôi tóc đen của tôi (hoh oh oh hoh oh oh oh)
Because you are still the same, oh my black-haired girl (hoh oh oh hoh oh oh oh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.