Paroles et traduction Tiësto - The Motto (Tiësto’s New Year’s Eve VIP Mix) [Mixed]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Motto (Tiësto’s New Year’s Eve VIP Mix) [Mixed]
Наш девиз ( новогодний VIP-микс от Tiësto) [Mixed]
That's
the
motto
Это
наш
девиз,
Throw
it
back
with
no
chaser,
with
no
trouble
Опрокидываем
не
запивая,
без
лишних
проблем,
Poppin'
that
Moët,
baby,
let's
make
some
bubbles
Открываем
Moët,
детка,
давай
устроим
вечеринку,
Puffin'
on
that
gelato,
wanna
be
seeing
double
Закуриваем
gelato,
хочу
видеть
всё
в
двойном
размере.
Gotta
do
what
you
gotta
Должны
сделать
то,
что
должны,
We
ain't
got
no
plans
to
leave
here
У
нас
нет
планов
уходить
отсюда,
Tell
all
of
your
friends
to
be
here
Скажи
всем
своим
подругам,
чтобы
были
здесь,
We
ain't
gonna
sleep
all
weekend
Мы
не
будем
спать
все
выходные.
Oh,
you
know,
you
know,
you
know
О,
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь.
That's
the
motto
(mhm)
Это
наш
девиз
(ага),
Drop
a
few
bills
and
pop
a
few
champagne
bottles
(mhm)
Бросаем
пару
купюр
и
открываем
бутылочку
шампанского
(ага),
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mhm)
Разбрасываем
деньги,
как
будто
ты
только
выиграла
в
лотерею
(ага).
We
been
up
all
damn
summer
Мы
тусовались
всё
лето,
Makin'
that
bread
and
butter
Зарабатывали
денежки,
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Скажи,
я
не
заикался?
That's
the
motto
(mhm)
Это
наш
девиз
(ага),
Drop
a
few
bills
and
pop
a
few
champagne
bottles
(mhm)
Бросаем
пару
купюр
и
открываем
бутылочку
шампанского
(ага),
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mhm)
Разбрасываем
деньги,
как
будто
ты
только
выиграла
в
лотерею
(ага).
We
been
up
all
damn
summer
Мы
тусовались
всё
лето,
Makin'
that
bread
and
butter
Зарабатывали
денежки,
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Скажи,
я
не
заикался?
That's
the
motto
Это
наш
девиз,
That's
the
motto
Это
наш
девиз,
That's
the
motto
Это
наш
девиз,
That's
the
motto
Это
наш
девиз.
Hopped
in
the
Range,
can't
feel
my
face,
the
windows
down
Запрыгнул
в
Range,
не
чувствую
лица,
окна
опущены,
Back
to
my
place,
my
birthday
cake
is
comin'
out
Возвращаюсь
домой,
мой
праздничный
торт
уже
готов.
The
way
it's
hittin'
like,
I
could
go
all
night
То,
как
это
прёт,
я
мог
бы
гулять
всю
ночь,
Don't
want
no
bloodshot
eyes,
so
hold
my
drink,
let's
fly
Не
хочу
красных
глаз,
так
что
подержи
мой
напиток,
полетели.
We
ain't
got
no
plans
to
leave
here
У
нас
нет
планов
уходить
отсюда,
Tell
all
of
your
friends
to
be
here
Скажи
всем
своим
подругам,
чтобы
были
здесь,
We
ain't
gonna
sleep
all
weekend
Мы
не
будем
спать
все
выходные.
Oh,
you
know,
you
know,
you
know
О,
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь.
That's
the
motto
(mhm)
Это
наш
девиз
(ага),
Drop
a
few
bills
and
pop
a
few
champagne
bottles
(mhm)
Бросаем
пару
купюр
и
открываем
бутылочку
шампанского
(ага),
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mhm)
Разбрасываем
деньги,
как
будто
ты
только
выиграла
в
лотерею
(ага).
We
been
up
all
damn
summer
Мы
тусовались
всё
лето,
Makin'
that
bread
and
butter
Зарабатывали
денежки,
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Скажи,
я
не
заикался?
That's
the
motto
(mhm)
Это
наш
девиз
(ага),
Drop
a
few
bills
and
pop
a
few
champagne
bottles
(mhm)
Бросаем
пару
купюр
и
открываем
бутылочку
шампанского
(ага),
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mhm)
Разбрасываем
деньги,
как
будто
ты
только
выиграла
в
лотерею
(ага).
We
been
up
all
damn
summer
Мы
тусовались
всё
лето,
Makin'
that
bread
and
butter
Зарабатывали
денежки,
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Скажи,
я
не
заикался?
That's
the
motto
Это
наш
девиз.
That's
the
motto
Это
наш
девиз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Blanchard, Peter Rycroft, Amanda Koci, Claudia Valentina, Tijs Verwest, Pablo Bowman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.