Paroles et traduction Tiësto - The Motto (Tiësto’s New Year’s Eve VIP Mix) [Mixed]
That's
the
motto
Это
наш
девиз
Throw
it
back
with
no
chaser,
with
no
trouble
Отбросьте
его
назад
без
преследователя,
без
проблем
Poppin'
that
Moët,
baby,
let's
make
some
bubbles
Хлопай
этим
Моэтом,
детка,
давай
сделаем
несколько
пузырей
Puffin'
on
that
gelato,
wanna
be
seeing
double
Надкусываю
это
мороженое,
хочу,
чтобы
у
меня
двоилось
в
глазах.
Gotta
do
what
you
gotta
Должен
делать
то,
что
ты
должен
We
ain't
got
no
plans
to
leave
here
У
нас
нет
никаких
планов
уезжать
отсюда
Tell
all
of
your
friends
to
be
here
Скажи
всем
своим
друзьям,
чтобы
они
были
здесь
We
ain't
gonna
sleep
all
weekend
Мы
не
собираемся
спать
все
выходные
Oh,
you
know,
you
know,
you
know
О,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
That's
the
motto
(mhm)
Это
девиз
(ммм)
Drop
a
few
bills
and
pop
a
few
champagne
bottles
(mhm)
Бросьте
несколько
купюр
и
откупорьте
несколько
бутылок
шампанского
(ммм)
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mhm)
Швыряешь
этими
деньгами,
как
будто
ты
только
что
выиграл
в
лотерею
(ммм)
We
been
up
all
damn
summer
Мы
не
спали
все
чертово
лето
Makin'
that
bread
and
butter
Готовлю
этот
хлеб
с
маслом
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Скажи
мне,
я
только
что
заикался?
That's
the
motto
(mhm)
Это
девиз
(ммм)
Drop
a
few
bills
and
pop
a
few
champagne
bottles
(mhm)
Бросьте
несколько
купюр
и
откупорьте
несколько
бутылок
шампанского
(ммм)
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mhm)
Швыряешь
этими
деньгами,
как
будто
ты
только
что
выиграл
в
лотерею
(ммм)
We
been
up
all
damn
summer
Мы
не
спали
все
чертово
лето
Makin'
that
bread
and
butter
Готовлю
этот
хлеб
с
маслом
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Скажи
мне,
я
только
что
заикался?
That's
the
motto
Это
наш
девиз
That's
the
motto
Это
наш
девиз
That's
the
motto
Это
наш
девиз
That's
the
motto
Это
наш
девиз
Hopped
in
the
Range,
can't
feel
my
face,
the
windows
down
Прыгнул
в
диапазон,
не
чувствую
своего
лица,
окна
опущены
Back
to
my
place,
my
birthday
cake
is
comin'
out
Возвращаюсь
к
себе,
мой
праздничный
торт
уже
готов.
The
way
it's
hittin'
like,
I
could
go
all
night
Судя
по
тому,
как
это
действует,
я
мог
бы
идти
всю
ночь.
Don't
want
no
bloodshot
eyes,
so
hold
my
drink,
let's
fly
Не
хочу
никаких
налитых
кровью
глаз,
так
что
подержи
мой
бокал,
давай
полетим
We
ain't
got
no
plans
to
leave
here
У
нас
нет
никаких
планов
уезжать
отсюда
Tell
all
of
your
friends
to
be
here
Скажи
всем
своим
друзьям,
чтобы
они
были
здесь
We
ain't
gonna
sleep
all
weekend
Мы
не
собираемся
спать
все
выходные
Oh,
you
know,
you
know,
you
know
О,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
That's
the
motto
(mhm)
Это
девиз
(ммм)
Drop
a
few
bills
and
pop
a
few
champagne
bottles
(mhm)
Бросьте
несколько
купюр
и
откупорьте
несколько
бутылок
шампанского
(ммм)
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mhm)
Швыряешь
этими
деньгами,
как
будто
ты
только
что
выиграл
в
лотерею
(ммм)
We
been
up
all
damn
summer
Мы
не
спали
все
чертово
лето
Makin'
that
bread
and
butter
Готовлю
этот
хлеб
с
маслом
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Скажи
мне,
я
только
что
заикался?
That's
the
motto
(mhm)
Это
девиз
(ммм)
Drop
a
few
bills
and
pop
a
few
champagne
bottles
(mhm)
Бросьте
несколько
купюр
и
откупорьте
несколько
бутылок
шампанского
(ммм)
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mhm)
Швыряешь
этими
деньгами,
как
будто
ты
только
что
выиграл
в
лотерею
(ммм)
We
been
up
all
damn
summer
Мы
не
спали
все
чертово
лето
Makin'
that
bread
and
butter
Готовлю
этот
хлеб
с
маслом
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Скажи
мне,
я
только
что
заикался?
That's
the
motto
Это
наш
девиз
That's
the
motto
Это
наш
девиз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Blanchard, Peter Rycroft, Amanda Koci, Claudia Valentina, Tijs Verwest, Pablo Bowman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.