Paroles et traduction Tiësto feat. Ava Max - The Motto - Mixed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Motto - Mixed
Жизненный девиз - ремикс
That's
the
motto
(mm-mm)
Это
жизненный
девиз
(мм-мм)
Throw
it
back
with
no
chaser,
with
no
trouble
(mm-mm)
Опрокинь
без
запивки,
без
проблем
(мм-мм)
Poppin'
that
Moët,
baby,
let's
make
some
bubbles
(mm-mm)
Открываем
Moët,
малыш,
давай
устроим
вечеринку
(мм-мм)
Puffin'
on
that
gelato,
wanna
be
seeing
double
Затягиваюсь
gelato,
хочу
видеть
всё
в
двойне
Gotta
do
what
you
gotta
Надо
делать
то,
что
должна
Believe
it,
we
ain't
got
no
plans
to
leave
here
Поверь,
у
нас
нет
никаких
планов
уходить
отсюда
Tell
all
of
your
friends
to
be
here
Скажи
всем
своим
друзьям,
чтобы
были
здесь
We
ain't
gonna
sleep
all
weekend
Мы
не
будем
спать
все
выходные
Oh,
you
know,
you
know,
you
know
О,
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь
That's
the
motto
(mm-mm)
Это
жизненный
девиз
(мм-мм)
Drop
a
few
bills
and
pop
a
few
champagne
bottles
(mm-mm)
Бросай
пару
купюр
и
открывай
бутылки
шампанского
(мм-мм)
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mm-mm)
Разбрасываемся
деньгами,
как
будто
ты
только
что
выиграл
в
лотерею
(мм-мм)
We
been
up
all
damn
summer,
makin'
that
bread
and
butter
Мы
зажигаем
всё
лето,
зарабатывая
на
хлеб
с
маслом
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Скажи,
я
что,
заикаюсь?
That's
the
motto
(mm-mm)
Это
жизненный
девиз
(мм-мм)
Drop
a
few
bills
and
pop
a
few
champagne
bottles
(mm-mm)
Бросай
пару
купюр
и
открывай
бутылки
шампанского
(мм-мм)
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mm-mm)
Разбрасываемся
деньгами,
как
будто
ты
только
что
выиграл
в
лотерею
(мм-мм)
We
been
up
all
damn
summer,
makin'
that
bread
and
butter
Мы
зажигаем
всё
лето,
зарабатывая
на
хлеб
с
маслом
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Скажи,
я
что,
заикаюсь?
That's
the
motto
(I
feel
it,
I
feel
it)
Это
жизненный
девиз
(чувствую,
чувствую
это)
That's
the
motto
(I
feel
it,
I
feel
it)
Это
жизненный
девиз
(чувствую,
чувствую
это)
Hopped
in
the
Range,
can't
feel
my
face,
the
window's
down
(down,
down,
down)
Запрыгнула
в
Range
Rover,
не
чувствую
своего
лица,
окно
опущено
(опущено,
опущено,
опущено)
Back
to
my
place,
my
birthday
cake
is
comin'
out
(oh)
Вернулись
ко
мне,
мой
праздничный
торт
выносят
(о)
The
way
it's
hittin'
like,
I
could
go
all
night
То,
как
меня
накрывает,
я
могу
тусить
всю
ночь
Don't
want
no
bloodshot
eyes
Не
хочу
красных
глаз
So
hold
my
drink,
let's
fly
Так
что
держи
мой
напиток,
полетели
Believe
it,
we
ain't
got
no
plans
to
leave
here
Поверь,
у
нас
нет
никаких
планов
уходить
отсюда
Tell
all
of
your
friends
to
be
here
Скажи
всем
своим
друзьям,
чтобы
были
здесь
We
ain't
gonna
sleep
all
weekend
Мы
не
будем
спать
все
выходные
Oh,
you
know,
you
know,
you
know
О,
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь
That's
the
motto
(mm-mm)
Это
жизненный
девиз
(мм-мм)
Drop
a
few
bills
and
pop
a
few
champagne
bottles
(mm-mm)
Бросай
пару
купюр
и
открывай
бутылки
шампанского
(мм-мм)
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mm-mm)
Разбрасываемся
деньгами,
как
будто
ты
только
что
выиграл
в
лотерею
(мм-мм)
We
been
up
all
damn
summer
(oh)
Мы
зажигаем
всё
лето
(о)
Makin'
that
bread
and
butter
(yeah)
Зарабатываем
на
хлеб
с
маслом
(да)
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Скажи,
я
что,
заикаюсь?
That's
the
motto
(I
feel
it,
I
feel
it)
Это
жизненный
девиз
(чувствую,
чувствую
это)
That's
the
motto
(I
feel
it,
I
feel
it)
Это
жизненный
девиз
(чувствую,
чувствую
это)
(I
feel
it,
feel
it)
(Чувствую,
чувствую
это)
(I
feel
it)
(Чувствую
это)
(I
feel
it,
feel
it)
(Чувствую,
чувствую
это)
(I
feel
it)
(Чувствую
это)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter John Rees Rycroft, Pablo Bowman, Tijs M Verwest, Amanda Koci, Sarah Blanchard, Claudia Valentina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.