Paroles et traduction Tiësto feat. Stargate & Aloe Blacc - Carry You Home - Tiësto's AFTR:HRS Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
needs
a
little
room
to
make
mistakes
Каждому
нужно
немного
пространства,
чтобы
совершать
ошибки.
You
don′t
have
to
be
so
perfect
Ты
не
должна
быть
такой
идеальной.
You
can
go
at
your
own
pace
Ты
можешь
идти
в
своем
темпе.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
настоящую
себя.
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
мог
чувствовать
тебя.
I
promise
I
won't
let
you
down
Я
обещаю,
что
не
подведу
тебя.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
настоящую
себя.
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
мог
чувствовать
тебя.
I
promise
I
won′t
let
you
down
Я
обещаю,
что
не
подведу
тебя.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
When
you're
tired
and
you're
weary
Когда
ты
устал,
и
ты
устал.
And
you
have
no
strength
to
go
on
И
у
тебя
нет
сил
идти
дальше.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
When
there′s
no
one
to
turn
to
Когда
не
к
кому
обратиться.
And
all
you′ve
had
faith
in
is
gone
И
все,
во
что
ты
верил,
исчезло.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
Everyone
deserves
a
little
precious
time
Каждый
заслуживает
немного
драгоценного
времени.
To
stumble
'til
they
find
a
little
piece
of
mind
Чтобы
спотыкаться,
пока
они
не
найдут
хоть
кусочек
разума.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
настоящую
себя.
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
мог
чувствовать
тебя.
I
promise
I
won′t
let
you
down
Я
обещаю,
что
не
подведу
тебя.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
настоящую
себя.
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
мог
чувствовать
тебя.
I
promise
I
won't
let
you
down
Я
обещаю,
что
не
подведу
тебя.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
When
you′re
tired
and
you're
weary
Когда
ты
устал,
и
ты
устал.
And
you
have
no
strength
to
go
on
И
у
тебя
нет
сил
идти
дальше.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
When
there′s
no
one
to
turn
to
Когда
не
к
кому
обратиться.
And
all
you've
had
faith
in
is
gone
И
все,
во
что
ты
верил,
исчезло.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
When
there's
no
one
to
turn
to
Когда
не
к
кому
обратиться.
And
all
you′ve
had
faith
in
is
gone
И
все,
во
что
ты
верил,
исчезло.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Tor Hermansen, Tijs Verwest, Egbert Dawkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.