Paroles et traduction Tiësto feat. Stargate & Aloe Blacc - Carry You Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
needs
a
little
room
to
make
mistakes
Всем
нужна
маленькая
комната
для
ошибок.
You
don't
have
to
be
so
perfect
Ты
не
должна
быть
такой
идеальной.
You
can
go
at
your
own
pace
Ты
можешь
идти
в
своем
собственном
темпе.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
настоящую
себя.
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
мог
чувствовать
тебя.
I
promise
I
won't
let
you
down
Обещаю,
я
не
подведу
тебя.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
настоящую
себя.
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
мог
чувствовать
тебя.
I
promise
I
won't
let
you
down
Обещаю,
я
не
подведу
тебя.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
When
you're
tired
and
you're
weary
Когда
ты
устал
и
устал.
And
you
have
no
strength
to
go
on
И
у
тебя
нет
сил
идти
дальше.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
When
there's
no
one
to
turn
to
Когда
некому
обратиться.
And
all
you
have
faith
in
is
gone
И
все,
во
что
ты
веришь,
исчезло.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
Everyone
deserves
a
little
precious
time
Каждый
заслуживает
немного
драгоценного
времени.
(Precious
time)
(Драгоценное
время)
To
stumble
till
they
find
a
little
piece
of
mind
Спотыкаться,
пока
они
не
найдут
частичку
души.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
настоящую
себя.
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
мог
чувствовать
тебя.
I
promise
I
won't
let
you
down
Обещаю,
я
не
подведу
тебя.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
настоящую
себя.
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
мог
чувствовать
тебя.
I
promise
I
won't
let
you
down
Обещаю,
я
не
подведу
тебя.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
When
you're
tired
and
you're
weary
Когда
ты
устал
и
устал.
And
you
have
no
strength
to
go
on
И
у
тебя
нет
сил
идти
дальше.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
When
there's
no
one
to
turn
to
Когда
некому
обратиться.
And
all
you
have
faith
in
is
gone
И
все,
во
что
ты
веришь,
исчезло.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
When
there's
no
one
to
turn
to
Когда
некому
обратиться.
And
all
you
have
faith
in
is
gone
И
все,
во
что
ты
веришь,
исчезло.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALOE BLACC, TOR HERMANSEN, THOM BRIDGES, THOMAS DOCHERTY, TIJS VERWEST, MIKKEL ERIKSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.