Paroles et traduction Tiësto - No Worries (feat. Natalola) [Tiësto's Big Room Mix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Worries (feat. Natalola) [Tiësto's Big Room Mix]
Без Забот (feat. Natalola) [Tiësto's Big Room Mix]
I
found
a
zone
that
I
kept
when
I
was
only
ten
years
old
Я
нашел
зону,
где
я
прятался,
когда
мне
было
всего
десять
лет
That's
when
I
knew
that
chasing
rainbows
and
about
that
bag
of
gold
Именно
тогда
я
понял,
что
гоняться
за
радугой
и
за
мешком
с
золотом…
Sometimes
you
gotta
shake
the
tree
to
see
what
kind
of
fruit
will
fall
Иногда
нужно
тряхнуть
дерево,
чтобы
увидеть,
какие
плоды
упадут
Squeeze
the
juice
and
drink
the
wine
till
I
can't
see
swing
them
all
Выжать
сок
и
пить
вино,
пока
я
не
увижу,
как
они
все
качаются
Look
up,
fly
me
to
the
moon,
we've
got
no
worries
Посмотри
вверх,
отправь
меня
на
луну,
у
нас
нет
забот
(We've
got
no
worries)
(У
нас
нет
забот)
We'll
be
singing
out
to
it
'til
we
got
no
worries
Мы
будем
петь
об
этом,
пока
у
нас
не
будет
забот
We
go
lalalalalala
lalalalala,
we
got
no
worries
Мы
поем
лалалалала
лалалала,
у
нас
нет
забот
(We've
got
no
worries)
(У
нас
нет
забот)
We
go
lalalalalala
lalalalala,
we
got
no
worries
Мы
поем
лалалалала
лалалала,
у
нас
нет
забот
(We've
got
no
worries)
(У
нас
нет
забот)
(We've
got
no
worries)
(У
нас
нет
забот)
(We've
got
no)
(У
нас
нет)
(We've
got
no)
(У
нас
нет)
(We've
got
no
worries)
(У
нас
нет
забот)
(We've
got
no
worries)
(У
нас
нет
забот)
(We've
got
no
worries)
(У
нас
нет
забот)
I've
got
to
fly
so
Iove
to
crush,
'cause
that's
the
only
way
I
learn
Я
должен
летать,
поэтому
люблю
разбиваться,
потому
что
только
так
я
учусь
I
do
my
bridges
like
a
flame,
so
I
can
slowly
watch
'em
burn
Я
строю
свои
мосты,
как
пламя,
чтобы
я
мог
медленно
наблюдать,
как
они
горят
I
fall
in
love,
I
break
your
heart,
I
do
and
do
it
out
again
Я
влюбляюсь,
я
разбиваю
тебе
сердце,
я
делаю
это
снова
и
снова
I
meet
my
match,
still
hurt
me
bad,
and
say
what
better
of
his
face
Я
встречаю
свою
судьбу,
она
все
равно
причиняет
мне
боль,
и
говорю,
что
же
у
него
на
лице
Look
up,
fly
me
to
the
moon,
we've
got
no
worries
Посмотри
вверх,
отправь
меня
на
луну,
у
нас
нет
забот
(We've
got
no
worries)
(У
нас
нет
забот)
We'll
be
singing
out
to
it
'til
we
got
no
worries
Мы
будем
петь
об
этом,
пока
у
нас
не
будет
забот
We
go
lalalalalala
lalalalala,
we
got
no
worries
Мы
поем
лалалалала
лалалала,
у
нас
нет
забот
(We've
got
no
worries)
(У
нас
нет
забот)
We
go
lalalalalala
lalalalala,
we
got
no
worries
Мы
поем
лалалалала
лалалала,
у
нас
нет
забот
(We've
got
no
worries)
(У
нас
нет
забот)
(We
go
lalalalalala
lalalalala,
we
got
no
worries)
(Мы
поем
лалалалала
лалалала,
у
нас
нет
забот)
(We
go
lalalalalala
lalalalala,
we
got
no
worries)
(Мы
поем
лалалалала
лалалала,
у
нас
нет
забот)
(We've
got
no
worries)
(У
нас
нет
забот)
(We've
got
no
worries)
(У
нас
нет
забот)
(We've
got
no)
(У
нас
нет)
(We've
got
no)
(У
нас
нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tijs Verwest, Natalie Dunn, Ameerah Roelants, Nick Clow, Nikolaos Martinos, Jared Lee, Isidoros Kiloudis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.