Paroles et traduction Tiết Duy Hòa - Con Đường Mang Tên Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Đường Mang Tên Em
The Path Named After You
Trở
lại
chuyện
hai
chúng
mình
Let's
go
back
to
the
time
Khi
em
với
anh
When
you
and
I
Vừa
biết
đam
mê
First
knew
passion
Tình
yêu
tràn
trề
Love
overflowing
Đường
mòn
đêm
vắng,
bước
chân
em
nhớ
tên
On
the
lonely
path
at
night,
your
footsteps
echoed
in
my
mind
Rồi
thời
gian
qua
lối
này
Then
time
passed
by
Khi
tay
trắng
tay
When
we
were
empty-handed
Buồn
vác
lên
vai
Carrying
our
sorrows
Hành
trang
đường
dài
On
a
long
journey
Vì
đời
nên
ra
mắt
giai
nhân
cho
đời
For
life,
we
presented
ourselves
to
the
world
Nghe
buốt
giá
lúc
nửa
đêm
nhớ
đêm
The
bitter
coldness
at
midnight,
I
remember
the
night
Lửa
nghi
ngút
lúc
gọi
yêu
về
tim
The
smoke
swirls
as
I
call
love
back
to
my
heart
Con
đường
tình
sử
nằm
đây
Our
love
story
lies
here
Đèn
khuya
mắt
đỏ
Late
night
lights,
red
eyes
Còn
đầy
dấu
xưa
Still
filled
with
traces
of
the
past
Đường
chẳng
riêng
hai
chúng
mình
This
path
wasn't
just
for
us
Nên
khi
vắng
anh
So
when
you're
gone
Đường
đã
thay
tên
The
path
has
changed
its
name
Còn
chăng
kỷ
niệm
Only
memories
remain
Lạnh
đầy
theo
tiếng
bước
ưu
tư
đi
tìm
Coldness
fills
the
air
with
every
step
I
take
in
search
of
you
Trở
lại
chuyện
hai
chúng
mình
Let's
go
back
to
the
time
Khi
em
với
anh
When
you
and
I
Vừa
biết
đam
mê
First
knew
passion
Tình
yêu
tràn
trề
Love
overflowing
Đường
mòn
đêm
vắng
bước
chân
em
nhớ
tên
On
the
lonely
path
at
night,
your
footsteps
echoed
in
my
mind
Rồi
thời
gian
qua
lối
này
Then
time
passed
by
Khi
tay
trắng
tay
When
we
were
empty-handed
Buồn
vác
lên
vai
Carrying
our
sorrows
Hành
trang
đường
dài
On
a
long
journey
Vì
đời
nên
ra
mắt
giai
nhân
cho
đời
For
life,
we
presented
ourselves
to
the
world
Nghe
buốt
giá
lúc
nửa
đêm
nhớ
đêm
The
bitter
coldness
at
midnight,
I
remember
the
night
Lửa
nghi
ngút
lúc
gọi
yêu
về
tim
The
smoke
swirls
as
I
call
love
back
to
my
heart
Con
đường
tình
sử
nằm
đây
Our
love
story
lies
here
Đèn
khuya
mắt
đỏ
Late
night
lights,
red
eyes
Còn
đầy
dấu
xưa
Still
filled
with
traces
of
the
past
Đường
chẳng
riêng
hai
chúng
mình
This
path
wasn't
just
for
us
Nên
khi
vắng
anh
So
when
you're
gone
Đường
đã
thay
tên
The
path
has
changed
its
name
Còn
chăng
kỷ
niệm
Only
memories
remain
Lạnh
đầy
theo
tiếng
bước
ưu
tư
đi
tìm
Coldness
fills
the
air
with
every
step
I
take
in
search
of
you
Nên
khi
vắng
anh
So
when
you're
gone
Đường
đã
thay
tên
The
path
has
changed
its
name
Còn
chăng
kỷ
niệm
Only
memories
remain
Lạnh
đầy
theo
tiếng
bước
ưu
tư
đi
tìm
Coldness
fills
the
air
with
every
step
I
take
in
search
of
you
Nên
khi
vắng
anh
So
when
you're
gone
Đường
đã
thay
tên
The
path
has
changed
its
name
Còn
chăng
kỷ
niệm
Only
memories
remain
Lạnh
đầy
theo
tiếng
bước
ưu
tư
đi
tìm
Coldness
fills
the
air
with
every
step
I
take
in
search
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Truc Phuong, Loan Thao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.