Tiết Duy Hòa - Em Như Nàng Xuân - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiết Duy Hòa - Em Như Nàng Xuân




Em Như Nàng Xuân
You Are Like Spring
Xuân đã về trên khắp phố phường
Spring has come to every street
Anh đi theo em hái lộc đầu năm
I follow you, my love, to pick the first lucky charm of the new year
Lân múa chào năm mới đến rồi
The lion dance welcomes the new year
Xuân an khang yên vui, lộc phước đầy nhà
May this year be filled with peace, joy, good fortune, and happiness
Em như nàng xuân cho lòng anh một thoáng chơi vơi
You are like spring, bringing a moment of carefree joy to my heart
Giống như hoa đào xinh, mai vàng tươi nở trong nắng mới
Just like the beautiful peach blossoms, the golden apricot blossoms bloom in the new sun
Rộn ràng mùa xuân tới pháo hoa giăng đầy trời
The bustling spring season arrives with fireworks decorating the sky
Xuân xanh trong tiếng cười về khắp muôn nơi
The vibrant green of spring in laughter spreads everywhere
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Xuân đã về, xuân kết duyên tình
Spring has come, spring brings love and destiny
Cho môi em tươi xinh ước vọng đầu năm
Your lips, beautiful and fresh, hold the aspirations of the new year
Đôi hồng phơi phới hương đời
Your rosy cheeks are filled with the scent of life
Trong tim yêu lâng lâng hạnh phúc tuyệt vời
My heart is filled with love, a wonderful bliss
Em như nàng xuân cho lòng anh một thoáng chơi vơi
You are like spring, bringing a moment of carefree joy to my heart
Giống như hoa đào xinh, mai vàng tươi nở trong nắng mới
Just like the beautiful peach blossoms, the golden apricot blossoms bloom in the new sun
Rộn ràng mùa xuân tới, pháo hoa giăng đầy trời
The bustling spring season arrives with fireworks decorating the sky
Xuân xanh trong tiếng cười về khắp muôn nơi
The vibrant green of spring in laughter spreads everywhere
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Xuân đã về trên khắp phố phường
Spring has come to every street
Anh đi theo em hái lộc đầu năm
I follow you, my love, to pick the first lucky charm of the new year
Lân múa chào, năm mới đến rồi
The lion dance welcomes the new year
Xuân an khang yên vui, lộc phước đầy nhà
May this year be filled with peace, joy, good fortune, and happiness
Em như nàng xuân cho lòng anh một thoáng chơi vơi
You are like spring, bringing a moment of carefree joy to my heart
Giống như hoa đào xinh, mai vàng tươi nở trong nắng mới
Just like the beautiful peach blossoms, the golden apricot blossoms bloom in the new sun
Rộn ràng mùa xuân tới, pháo hoa giăng đầy trời
The bustling spring season arrives with fireworks decorating the sky
Xuân xanh trong tiếng cười về khắp muôn nơi
The vibrant green of spring in laughter spreads everywhere
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la





Writer(s): Bao Vu Tuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.