Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuổi
đời
chân
đơn
côi,
gót
mòn
đại
lộ
buồn
Einsam
im
Leben,
abgelaufen
auf
traurigen
Boulevards
Đèn
đêm
bóng
mờ
nhạt
nhoà
Das
Nachtlicht
verschwommen
und
blass
Hồn
lắng
tâm
tư,
đi
vào
dĩ
vãng
Die
Seele
ruht,
versunken
in
Erinnerungen
Đường
tình
không
chung
lối,
mang
nuối
tiếc
cho
nhau
Getrennte
Wege
der
Liebe,
bringen
Bedauern
füreinander
Ngày
nào
tay
trong
tay,
lối
về
cùng
hẹn
hò
Einst
Hand
in
Hand,
verabredet
auf
dem
Heimweg
Dìu
em
giấc
mộng
vừa
tròn
Begleitete
dich
in
einen
erfüllten
Traum
Tình
thắm
môi
nồng,
đêm
dài
lưu
luyến
Liebe
auf
den
Lippen,
lange
Nächte
der
Sehnsucht
Nghẹn
ngào
trong
thương
nhớ
vì
mai
bước
theo
chồng
Erstickt
in
Erinnerungen,
denn
morgen
folgst
du
deinem
Mann
Em
sang
ngang
rồi,
chôn
kỷ
niệm
vào
thương
nhớ
Du
gehst
nun
fort,
begräbst
Erinnerungen
in
Wehmut
Hôn
lên
tóc
mềm,
lệ
sầu
thắm
ướt
đôi
mi
Ein
Kuss
auf
dein
weiches
Haar,
Tränen
der
Trauer
benetzen
meine
Wimpern
Xin
em
một
lời
cho
ước
nguyện
tình
yêu
cuối
Ich
bitte
dich
um
ein
letztes
Wort
für
den
letzten
Liebeswunsch
Thương
yêu
không
trọn,
thôi
giã
từ
đi
em
ơi
Unerfüllte
Liebe,
nimm
Abschied,
mein
Schatz
Người
về
lên
xe
hoa,
kỷ
niệm
buồn
vào
hồn
Du
fährst
im
Hochzeitswagen,
traurige
Erinnerungen
füllen
die
Seele
Bờ
môi
tắt
hẳn
nụ
cười
Auf
meinen
Lippen
ist
das
Lächeln
erloschen
Giây
phút
bên
nhau,
nay
còn
đâu
nữa?
Die
Momente
zusammen,
wo
sind
sie
jetzt?
Người
về
trong
thương
nhớ
Du
kehrst
heim
in
Erinnerungen
Người
đi
nhớ
thương
người
Ich
gehe
und
vermisse
dich
Tuổi
đời
chân
đơn
côi,
gót
mòn
đại
lộ
buồn
Einsam
im
Leben,
abgelaufen
auf
traurigen
Boulevards
Đèn
đêm
bóng
mờ
nhạt
nhoà
Das
Nachtlicht
verschwommen
und
blass
Hồn
lắng
tâm
tư,
đi
vào
dĩ
vãng
Die
Seele
ruht,
versunken
in
Erinnerungen
Đường
tình
không
chung
lối,
mang
nuối
tiếc
cho
nhau
Getrennte
Wege
der
Liebe,
bringen
Bedauern
füreinander
Ngày
nào
tay
trong
tay,
lối
về
cùng
hẹn
hò
Einst
Hand
in
Hand,
verabredet
auf
dem
Heimweg
Dìu
em
giấc
mộng
vừa
tròn
Begleitete
dich
in
einen
erfüllten
Traum
Tình
thắm
môi
nồng,
đêm
dài
lưu
luyến
Liebe
auf
den
Lippen,
lange
Nächte
der
Sehnsucht
Nghẹn
ngào
trong
thương
nhớ
vì
mai
bước
theo
chồng
Erstickt
in
Erinnerungen,
denn
morgen
folgst
du
deinem
Mann
Em
sang
ngang
rồi,
chôn
kỷ
niệm
vào
thương
nhớ
Du
gehst
nun
fort,
begräbst
Erinnerungen
in
Wehmut
Hôn
lên
tóc
mềm,
lệ
sầu
thắm
ướt
đôi
mi
Ein
Kuss
auf
dein
weiches
Haar,
Tränen
der
Trauer
benetzen
meine
Wimpern
Xin
em
một
lời
cho
ước
nguyện
tình
yêu
cuối
Ich
bitte
dich
um
ein
letztes
Wort
für
den
letzten
Liebeswunsch
Thương
yêu
không
trọn,
thôi
giã
từ
đi
em
ơi
Unerfüllte
Liebe,
nimm
Abschied,
mein
Schatz
Người
về
lên
xe
hoa,
kỷ
niệm
buồn
vào
hồn
Du
fährst
im
Hochzeitswagen,
traurige
Erinnerungen
füllen
die
Seele
Bờ
môi
tắt
hẳn
nụ
cười
Auf
meinen
Lippen
ist
das
Lächeln
erloschen
Giây
phút
bên
nhau,
nay
còn
đâu
nữa?
Die
Momente
zusammen,
wo
sind
sie
jetzt?
Người
về
trong
thương
nhớ
Du
kehrst
heim
in
Erinnerungen
Người
đi
nhớ
thương
người
Ich
gehe
und
vermisse
dich
Giây
phút
bên
nhau,
nay
còn
đâu
nữa?
Die
Momente
zusammen,
wo
sind
sie
jetzt?
Người
về
trong
thương
nhớ
Du
kehrst
heim
in
Erinnerungen
Người
đi
nhớ
thương
người
Ich
gehe
und
vermisse
dich
Giây
phút
bên
nhau,
nay
còn
đâu
nữa?
Die
Momente
zusammen,
wo
sind
sie
jetzt?
Người
về
trong
thương
nhớ
Du
kehrst
heim
in
Erinnerungen
Người
đi
nhớ
thương
người
Ich
gehe
und
vermisse
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): To Thanh Tung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.