Tiết Duy Hòa - Giã Từ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiết Duy Hòa - Giã Từ




Giã Từ
Farewell
Tuổi đời chân đơn côi, gót mòn đại lộ buồn
My life is lonely, my footsteps wear down the sad boulevard
Đèn đêm bóng mờ nhạt nhoà
The night lights are blurred and dim
Hồn lắng tâm tư, đi vào vãng
My soul is filled with thoughts, going back to the past
Đường tình không chung lối, mang nuối tiếc cho nhau
Our paths of love don't converge, leaving regrets for each other
Ngày nào tay trong tay, lối về cùng hẹn
Once we held hands, walking back home, making promises
Dìu em giấc mộng vừa tròn
I guided you through your sweet dreams
Tình thắm môi nồng, đêm dài lưu luyến
Our love was passionate, the long night was filled with longing
Nghẹn ngào trong thương nhớ mai bước theo chồng
Choking on my heartache, knowing you'll be walking down the aisle tomorrow
Em sang ngang rồi, chôn kỷ niệm vào thương nhớ
You've gone across, burying our memories in the depths of longing
Hôn lên tóc mềm, lệ sầu thắm ướt đôi mi
Kissing your soft hair, my tears of sadness dampen my eyelashes
Xin em một lời cho ước nguyện tình yêu cuối
Give me one last word, for the final wish of our love
Thương yêu không trọn, thôi giã từ đi em ơi
Our love wasn't complete, so farewell, my love
Người về lên xe hoa, kỷ niệm buồn vào hồn
You're getting married, the sadness of our memories echoes in my soul
Bờ môi tắt hẳn nụ cười
My lips have lost their smile
Giây phút bên nhau, nay còn đâu nữa?
Our moments together, where have they gone?
Người về trong thương nhớ
You're leaving in my memories
Người đi nhớ thương người
Remember me, as I will remember you
Tuổi đời chân đơn côi, gót mòn đại lộ buồn
My life is lonely, my footsteps wear down the sad boulevard
Đèn đêm bóng mờ nhạt nhoà
The night lights are blurred and dim
Hồn lắng tâm tư, đi vào vãng
My soul is filled with thoughts, going back to the past
Đường tình không chung lối, mang nuối tiếc cho nhau
Our paths of love don't converge, leaving regrets for each other
Ngày nào tay trong tay, lối về cùng hẹn
Once we held hands, walking back home, making promises
Dìu em giấc mộng vừa tròn
I guided you through your sweet dreams
Tình thắm môi nồng, đêm dài lưu luyến
Our love was passionate, the long night was filled with longing
Nghẹn ngào trong thương nhớ mai bước theo chồng
Choking on my heartache, knowing you'll be walking down the aisle tomorrow
Em sang ngang rồi, chôn kỷ niệm vào thương nhớ
You've gone across, burying our memories in the depths of longing
Hôn lên tóc mềm, lệ sầu thắm ướt đôi mi
Kissing your soft hair, my tears of sadness dampen my eyelashes
Xin em một lời cho ước nguyện tình yêu cuối
Give me one last word, for the final wish of our love
Thương yêu không trọn, thôi giã từ đi em ơi
Our love wasn't complete, so farewell, my love
Người về lên xe hoa, kỷ niệm buồn vào hồn
You're getting married, the sadness of our memories echoes in my soul
Bờ môi tắt hẳn nụ cười
My lips have lost their smile
Giây phút bên nhau, nay còn đâu nữa?
Our moments together, where have they gone?
Người về trong thương nhớ
You're leaving in my memories
Người đi nhớ thương người
Remember me, as I will remember you
Giây phút bên nhau, nay còn đâu nữa?
Our moments together, where have they gone?
Người về trong thương nhớ
You're leaving in my memories
Người đi nhớ thương người
Remember me, as I will remember you
Giây phút bên nhau, nay còn đâu nữa?
Our moments together, where have they gone?
Người về trong thương nhớ
You're leaving in my memories
Người đi nhớ thương người
Remember me, as I will remember you





Writer(s): To Thanh Tung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.