Paroles et traduction Tiết Duy Hòa - Giã Từ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuổi
đời
chân
đơn
côi,
gót
mòn
đại
lộ
buồn
My
life
is
lonely,
my
footsteps
wear
down
the
sad
boulevard
Đèn
đêm
bóng
mờ
nhạt
nhoà
The
night
lights
are
blurred
and
dim
Hồn
lắng
tâm
tư,
đi
vào
dĩ
vãng
My
soul
is
filled
with
thoughts,
going
back
to
the
past
Đường
tình
không
chung
lối,
mang
nuối
tiếc
cho
nhau
Our
paths
of
love
don't
converge,
leaving
regrets
for
each
other
Ngày
nào
tay
trong
tay,
lối
về
cùng
hẹn
hò
Once
we
held
hands,
walking
back
home,
making
promises
Dìu
em
giấc
mộng
vừa
tròn
I
guided
you
through
your
sweet
dreams
Tình
thắm
môi
nồng,
đêm
dài
lưu
luyến
Our
love
was
passionate,
the
long
night
was
filled
with
longing
Nghẹn
ngào
trong
thương
nhớ
vì
mai
bước
theo
chồng
Choking
on
my
heartache,
knowing
you'll
be
walking
down
the
aisle
tomorrow
Em
sang
ngang
rồi,
chôn
kỷ
niệm
vào
thương
nhớ
You've
gone
across,
burying
our
memories
in
the
depths
of
longing
Hôn
lên
tóc
mềm,
lệ
sầu
thắm
ướt
đôi
mi
Kissing
your
soft
hair,
my
tears
of
sadness
dampen
my
eyelashes
Xin
em
một
lời
cho
ước
nguyện
tình
yêu
cuối
Give
me
one
last
word,
for
the
final
wish
of
our
love
Thương
yêu
không
trọn,
thôi
giã
từ
đi
em
ơi
Our
love
wasn't
complete,
so
farewell,
my
love
Người
về
lên
xe
hoa,
kỷ
niệm
buồn
vào
hồn
You're
getting
married,
the
sadness
of
our
memories
echoes
in
my
soul
Bờ
môi
tắt
hẳn
nụ
cười
My
lips
have
lost
their
smile
Giây
phút
bên
nhau,
nay
còn
đâu
nữa?
Our
moments
together,
where
have
they
gone?
Người
về
trong
thương
nhớ
You're
leaving
in
my
memories
Người
đi
nhớ
thương
người
Remember
me,
as
I
will
remember
you
Tuổi
đời
chân
đơn
côi,
gót
mòn
đại
lộ
buồn
My
life
is
lonely,
my
footsteps
wear
down
the
sad
boulevard
Đèn
đêm
bóng
mờ
nhạt
nhoà
The
night
lights
are
blurred
and
dim
Hồn
lắng
tâm
tư,
đi
vào
dĩ
vãng
My
soul
is
filled
with
thoughts,
going
back
to
the
past
Đường
tình
không
chung
lối,
mang
nuối
tiếc
cho
nhau
Our
paths
of
love
don't
converge,
leaving
regrets
for
each
other
Ngày
nào
tay
trong
tay,
lối
về
cùng
hẹn
hò
Once
we
held
hands,
walking
back
home,
making
promises
Dìu
em
giấc
mộng
vừa
tròn
I
guided
you
through
your
sweet
dreams
Tình
thắm
môi
nồng,
đêm
dài
lưu
luyến
Our
love
was
passionate,
the
long
night
was
filled
with
longing
Nghẹn
ngào
trong
thương
nhớ
vì
mai
bước
theo
chồng
Choking
on
my
heartache,
knowing
you'll
be
walking
down
the
aisle
tomorrow
Em
sang
ngang
rồi,
chôn
kỷ
niệm
vào
thương
nhớ
You've
gone
across,
burying
our
memories
in
the
depths
of
longing
Hôn
lên
tóc
mềm,
lệ
sầu
thắm
ướt
đôi
mi
Kissing
your
soft
hair,
my
tears
of
sadness
dampen
my
eyelashes
Xin
em
một
lời
cho
ước
nguyện
tình
yêu
cuối
Give
me
one
last
word,
for
the
final
wish
of
our
love
Thương
yêu
không
trọn,
thôi
giã
từ
đi
em
ơi
Our
love
wasn't
complete,
so
farewell,
my
love
Người
về
lên
xe
hoa,
kỷ
niệm
buồn
vào
hồn
You're
getting
married,
the
sadness
of
our
memories
echoes
in
my
soul
Bờ
môi
tắt
hẳn
nụ
cười
My
lips
have
lost
their
smile
Giây
phút
bên
nhau,
nay
còn
đâu
nữa?
Our
moments
together,
where
have
they
gone?
Người
về
trong
thương
nhớ
You're
leaving
in
my
memories
Người
đi
nhớ
thương
người
Remember
me,
as
I
will
remember
you
Giây
phút
bên
nhau,
nay
còn
đâu
nữa?
Our
moments
together,
where
have
they
gone?
Người
về
trong
thương
nhớ
You're
leaving
in
my
memories
Người
đi
nhớ
thương
người
Remember
me,
as
I
will
remember
you
Giây
phút
bên
nhau,
nay
còn
đâu
nữa?
Our
moments
together,
where
have
they
gone?
Người
về
trong
thương
nhớ
You're
leaving
in
my
memories
Người
đi
nhớ
thương
người
Remember
me,
as
I
will
remember
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): To Thanh Tung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.