Tiết Duy Hòa - Nhớ Người Yêu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiết Duy Hòa - Nhớ Người Yêu




Nhớ Người Yêu
Вспоминая любимую
Thức trọn đêm nay để nhớ thương em
Не сплю всю ночь, вспоминая тебя,
Anh nghe tình yêu nhắc nhở êm đềm
Слышу, как любовь тихонько шепчет,
Nhớ từng nụ cười ánh mắt
Помню каждый твой взгляд, каждую улыбку,
Nhớ lời ngọt ngào âu yếm
Помню твои нежные, ласковые слова,
Tóc em thơm giấc ngủ dịu hiền
Твои волосы пахнут ароматом безмятежного сна.
Biết giờ này em nhớ anh không?
Интересно, думаешь ли ты обо мне сейчас?
nghe tình yêu thức dậy trong lòng?
Чувствуешь ли, как любовь пробуждается в твоём сердце?
Đếm từng màu thời gian đến
Отсчитываю секунды, минуты, часы,
Bóng hình người mình yêu mến
Чтобы увидеть образ той, что мне так дорога,
Ôi nhớ hơn nhớ người yêu
Ведь нет ничего прекраснее воспоминаний о любимой.
Em ơi, lòng anh thì rất chân thành
Любимая, моё сердце полно искренних чувств,
Ước nguyện trọn đời yêu em
Я мечтаю любить тебя всю свою жизнь,
Chớ đừng giận hờn anh nhé
Прошу, не сердись на меня.
Em ơi, đừng bao giờ nói chia lìa
Любимая, не говори никогда о расставании,
Sẽ làm tội nghiệp anh lắm
Ты сделаешь мне этим очень больно,
Đã thương nhau chớ phụ tình nhau
Если уж полюбили друг друга, то не предавайте эту любовь.
Thức trọn đêm nay để nhớ thương em
Не сплю всю ночь, вспоминая тебя,
Sương rơi lạnh căm, cảnh vật im lìm
Холодная роса, вокруг тишина,
Ước mình đừng ngăn cách
Как жаль, что между нами преграда,
Ước nhà mình chung vách
Мечтал бы жить с тобой по соседству,
Anh khoét tường anh đến với em
Пробить бы стену и прийти к тебе.
Em ơi, lòng anh thì rất chân thành
Любимая, моё сердце полно искренних чувств,
Ước nguyện trọn đời yêu em
Я мечтаю любить тебя всю свою жизнь,
Chớ đừng giận hờn anh nhé
Прошу, не сердись на меня.
Em ơi, đừng bao giờ nói chia lìa
Любимая, не говори никогда о расставании,
Sẽ làm tội nghiệp anh lắm
Ты сделаешь мне этим очень больно,
Đã thương nhau chớ phụ tình nhau
Если уж полюбили друг друга, то не предавайте эту любовь.
Thức trọn đêm nay để nhớ thương em
Не сплю всю ночь, вспоминая тебя,
Sương rơi lạnh căm, cảnh vật im lìm
Холодная роса, вокруг тишина,
Ước mình đừng ngăn cách
Как жаль, что между нами преграда,
Ước nhà mình chung vách
Мечтал бы жить с тобой по соседству,
Anh khoét tường anh đến với em
Пробить бы стену и прийти к тебе.
Ước mình đừng ngăn cách
Как жаль, что между нами преграда,
Ước nhà mình chung vách
Мечтал бы жить с тобой по соседству,
Hai đứa mình thức trắng đêm nay
Чтобы не спать всю ночь напролет.





Writer(s): Bhmedia, Hoang Hoa, Thao Trang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.