Tiết Duy Hòa - Nhớ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiết Duy Hòa - Nhớ




Nhớ
Воспоминания
Đêm đêm gió thổi từng cơn
Ночь за ночью ветер дует порывами,
Gió lạnh về từng cơn
Холодный ветер возвращается с каждым порывом.
Nhớ người em gái phương xa
Вспоминаю тебя, моя дорогая, в далеких краях.
Đêm đêm anh ngắm sao trời
Ночью я смотрю на звезды,
Thấy lòng nhớ thương vàn người em gái
И мое сердце переполняет тоска по тебе, моя любимая.
Đêm nay nhớ nhiều về em
Этой ночью я так много думаю о тебе,
Với kỉ niệm ngày xưa
Вспоминаю о нашем прошлом,
Nhớ ngày hai đứa yêu nhau
О тех днях, когда мы полюбили друг друга.
Đêm nay nghe gió heo may về
Этой ночью, когда дует осенний ветер,
Bỗng nhớ em bờ
Я бесконечно тоскую по тебе.
Những ngày thân ái bên nhau
Помню те дни, когда мы были вместе,
Bây giờ em nhớ không?
А ты помнишь?
Nhớ chiều nào mưa bay
Помню тот вечер, когда шел дождь,
Mình cùng chung bước trên con đường dài
Мы шли вместе по длинной дороге.
Đường về xa lắm em ơi
Долог путь домой, любимая моя.
nhớ những lần ta xa cách
Помню те времена, когда мы были в разлуке,
Em gói trọn yêu thương theo khắp miền hành quân
Ты отправляла мне всю свою любовь во все уголки военной службы.
Em ơi, giữa trời đầy sao
Любимая, под этим звездным небом
Nhớ về người thương
Я вспоминаю о тебе,
Nhớ ngày hai đứa yêu nhau
Вспоминаю те дни, когда мы полюбили друг друга.
Em ơi, chinh chiến bao lâu rồi
Любимая, как долго еще продлится эта война?
Anh lính xa quê nhà
Я, солдат, вдали от дома,
Nhớ người em gái thôn quê
Тоскую по тебе, моя деревенская девушка,
Nhớ ngày xưa đó yêu nhau
Вспоминаю те дни, когда мы полюбили друг друга.
Đêm đêm gió thổi từng cơn
Ночь за ночью ветер дует порывами,
Gió lạnh về từng cơn
Холодный ветер возвращается с каждым порывом.
Nhớ người em gái phương xa
Вспоминаю тебя, моя дорогая, в далеких краях.
Đêm đêm anh ngắm sao trời
Ночью я смотрю на звезды,
Thấy lòng nhớ thương vàn người em gái
И мое сердце переполняет тоска по тебе, моя любимая.
Đêm nay nhớ nhiều về em
Этой ночью я так много думаю о тебе,
Với kỉ niệm ngày xưa
Вспоминаю о нашем прошлом,
Nhớ ngày hai đứa yêu nhau
О тех днях, когда мы полюбили друг друга.
Đêm nay nghe gió heo may về
Этой ночью, когда дует осенний ветер,
Bỗng nhớ em bờ
Я бесконечно тоскую по тебе.
Những ngày thân ái bên nhau
Помню те дни, когда мы были вместе,
Bây giờ em nhớ không?
А ты помнишь?
Nhớ chiều nào mưa bay
Помню тот вечер, когда шел дождь,
Mình cùng chung bước trên con đường dài
Мы шли вместе по длинной дороге.
Đường về xa lắm em ơi
Долог путь домой, любимая моя.
nhớ những lần ta xa cách
Помню те времена, когда мы были в разлуке,
Em gói trọn yêu thương theo khắp miền hành quân
Ты отправляла мне всю свою любовь во все уголки военной службы.
Em ơi, giữa trời đầy sao
Любимая, под этим звездным небом
Nhớ về người thương
Я вспоминаю о тебе,
Nhớ ngày hai đứa yêu nhau
Вспоминаю те дни, когда мы полюбили друг друга.
Em ơi, chinh chiến bao lâu rồi
Любимая, как долго еще продлится эта война?
Anh lính xa quê nhà
Я, солдат, вдали от дома,
Nhớ người em gái thôn quê
Тоскую по тебе, моя деревенская девушка,
Nhớ ngày xưa đó yêu nhau
Вспоминаю те дни, когда мы полюбили друг друга.
Em ơi, chinh chiến bao lâu rồi
Любимая, как долго еще продлится эта война?
Anh lính xa quê nhà
Я, солдат, вдали от дома,
Nhớ người em gái thôn quê
Тоскую по тебе, моя деревенская девушка,
Nhớ ngày xưa đó yêu nhau
Вспоминаю те дни, когда мы полюбили друг друга.
Em ơi, chinh chiến bao lâu rồi
Любимая, как долго еще продлится эта война?
Anh lính xa quê nhà
Я, солдат, вдали от дома,
Nhớ người em gái thôn quê
Тоскую по тебе, моя деревенская девушка,
Nhớ ngày xưa đó yêu nhau
Вспоминаю те дни, когда мы полюбили друг друга.





Writer(s): Ky Chau Huy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.