Tiết Duy Hòa - Rước Tình Về Với Quê Hương - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiết Duy Hòa - Rước Tình Về Với Quê Hương




Rước Tình Về Với Quê Hương
Приведу любовь в родные края
Anh xin đưa em về
Я поведу тебя,
Về quê hương yêu dấu
В родные края,
Anh xin đưa em về
Я поведу тебя,
Về quê hương tuyệt trần
В края красоты неземной.
Đèn trăng treo tuốt trên cao, ánh sao châm muôn ngọn nến
Луна высоко в небе висит, звёзды как свечи горят,
Lập lòe đom đóm hoa đăng, rước dâu em đi vào làng
Мерцают огни фонарей, ведут тебя в мой дом, родная.
Em theo anh đi về
Следуй за мной,
Về quê hương ta sống
Туда, где мы будем жить,
Em theo anh đi về
Следуй за мной,
Tình quê hương mặn nồng
Там, где любовь живёт,
Đồng xanh như gái chưa con, lúa nhung xôn xao chào đón
Поля зелены как юность, шепчут колосья, приветствуя тебя,
Bầy chim nghệ khoe khoang, thấy em, đua nhau hòa đàn
Птицы, как музыканты, в хоре сольются, едва завидев тебя.
Em thấy không em?
Видишь, родная?
Em thấy không em?
Видишь, родная?
Em thấy không em? Quê hương ta, ôi quê hương tuyệt vời
Видишь, родная? Наша родина, о, как она прекрасна!
Quê hương tuyệt vời
Прекрасна она,
Gió mát trăng thanh
Ветер ласкает, луна сияет,
Ôi gió mát trăng thanh ru tình ta như sóng ru con thuyền tình
О, ветер ласкает, луна сияет, баюкает нашу любовь, как волны лодочку в ночи.
Em thấy không em?
Видишь, родная?
Em thấy không em?
Видишь, родная?
Em thấy không em? Quê hương ta, ôi quê hương tuyệt vời
Видишь, родная? Наша родина, о, как она прекрасна!
Quê hương tuyệt vời
Прекрасна она,
Nước mát hoa thơm
Вода чиста, цветы благоухают,
Ôi nước mát hoa thơm đưa tình ta đi tới giấc tuyệt vời
О, вода чиста, цветы благоухают, и наша любовь летит навстречу мечте.
Em theo anh đi về
Следуй за мной,
Về quê hương ta đó
В родные края,
Em theo anh đi về
Следуй за мной,
Về quê hương đậm đà
Туда, где так душевно,
Đường tre che mát đôi ta, con chim sâu chỉ lối
Бамбуковая роща укроет нас в тени, соловей покажет путь,
Vườn cau thơm ngát hương hoa hỡi em theo anh vào nhà
Аромат сада пальмового опьяняет, пойдём же скорее в дом, милая.
Anh xin đưa em về
Я поведу тебя,
Về quê hương yêu dấu
В родные края,
Anh xin đưa em về
Я поведу тебя,
Về quê hương tuyệt trần
В края красоты неземной.
Đèn trăng treo tuốt trên cao, ánh sao châm muôn ngọn nến
Луна высоко в небе висит, звёзды как свечи горят,
Lập lòe đom đóm hoa đăng, rước dâu em đi vào làng
Мерцают огни фонарей, ведут тебя в мой дом, родная.
Em theo anh đi về
Следуй за мной,
Về quê hương ta sống
Туда, где мы будем жить,
Em theo anh đi về
Следуй за мной,
Tình quê hương mặn nồng
Там, где любовь живёт,
Đồng xanh như gái chưa con, lúa nhung xôn xao chào đón
Поля зелены как юность, шепчут колосья, приветствуя тебя,
Bầy chim nghệ khoe khoang, thấy em, đua nhau hòa đàn
Птицы, как музыканты, в хоре сольются, едва завидев тебя.
Em thấy không em?
Видишь, родная?
Em thấy không em?
Видишь, родная?
Em thấy không em? Quê hương ta, ôi quê hương tuyệt vời
Видишь, родная? Наша родина, о, как она прекрасна!
Quê hương tuyệt vời
Прекрасна она,
Gió mát trăng thanh
Ветер ласкает, луна сияет,
Ôi gió mát trăng thanh ru tình ta như sóng ru con thuyền tình
О, ветер ласкает, луна сияет, баюкает нашу любовь, как волны лодочку в ночи.
Em thấy không em?
Видишь, родная?
Em thấy không em?
Видишь, родная?
Em thấy không em? Quê hương ta, ôi quê hương tuyệt vời
Видишь, родная? Наша родина, о, как она прекрасна!
Quê hương tuyệt vời
Прекрасна она,
Nước mát hoa thơm
Вода чиста, цветы благоухают,
Ôi nước mát hoa thơm đưa tình ta đi tới giấc tuyệt vời
О, вода чиста, цветы благоухают, и наша любовь летит навстречу мечте.
Em theo anh đi về
Следуй за мной,
Về quê hương ta đó
В родные края,
Em theo anh đi về
Следуй за мной,
Về quê hương đậm đà
Туда, где так душевно,
Đường tre che mát đôi ta, con chim sâu chỉ lối
Бамбуковая роща укроет нас в тени, соловей покажет путь,
Vườn cau thơm ngát hương hoa, hỡi em theo anh vào nhà
Аромат сада пальмового опьяняет, пойдём же скорее в дом, милая.
Đường tre che mát đôi ta, con chim sâu chỉ lối
Бамбуковая роща укроет нас в тени, соловей покажет путь,
Vườn cau thơm ngát hương hoa, hỡi em theo anh vào nhà
Аромат сада пальмового опьяняет, пойдём же скорее в дом, милая.
Đường tre che mát đôi ta, con chim sâu chỉ lối
Бамбуковая роща укроет нас в тени, соловей покажет путь,
Vườn cau thơm ngát hương hoa, hỡi em theo anh vào nhà
Аромат сада пальмового опьяняет, пойдём же скорее в дом, милая.





Writer(s): Vien Chau, Hoang Thi Tho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.