Paroles et traduction Tiết Duy Hòa - Xin Vẫy Tay Chào
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Vẫy Tay Chào
Farewell Wave
Một
lần
này
nữa,
mai
mình
xa
rồi
One
more
time,
tomorrow
we'll
be
far
away
Lời
nào
người
nói
đi
rồi
chia
đôi
What
words
do
you
have
to
say
before
we
part?
Mộng
tình
hai
đứa
tan
từ
đây
rồi
Our
love
dream
breaks
apart
from
this
moment
Mình
một
mình
bước
đêm
lẻ
loi
I
walk
alone
into
the
lonely
night
Nghẹn
ngào
lòng
xót
xa
tình
ban
đầu
My
heart
aches
with
longing
for
our
love
from
the
start
Lời
nào
còn
nữa
đâu
mà
cho
nhau?
What
words
can
we
share
now?
Giờ
thì
hai
đứa
xin
vẫy
tay
chào
Now
we
bid
farewell
with
a
wave
of
the
hand
Đừng
hỏi
gì
nữa,
khơi
lòng
đau
Don't
ask
anymore,
it
only
opens
the
wound
Nhớ
hay
thương
mình
cũng
xa
rồi
Whether
you
remember
or
cherish,
we're
far
away
Biết
bao
giờ
mình
chung
đôi?
When
will
we
be
together
again?
Một
người
buồn
cuối
xa
phương
trời
I'm
the
one
who's
sad,
at
the
end
of
the
horizon
Người
nhỏ
lệ
từng
đêm
đơn
côi
You
shed
tears
every
night,
lonely
Đoạn
đường
nào
đó
ta
đã
yêu
người
There
was
a
road
where
I
loved
you
Đoạn
đường
nào
đó
ai
đã
yêu
ta
There
was
a
road
where
someone
loved
me
Giờ
thì
hai
đứa
không
còn
đón
đợi
Now
we
no
longer
wait
for
each
other
Tình
mình
đã
chết
thôi
từ
đây
Our
love
has
died
from
this
moment
Một
lần
này
nữa
mai
mình
xa
rồi
One
more
time,
tomorrow
we'll
be
far
away
Lời
nào
người
nói
đi
rồi
chia
đôi
What
words
do
you
have
to
say
before
we
part?
Mộng
tình
hai
đứa
tan
từ
đây
rồi
Our
love
dream
breaks
apart
from
this
moment
Mình
một
mình
bước
đêm
lẻ
loi
I
walk
alone
into
the
lonely
night
Nghẹn
ngào
lòng
xót
xa
tình
ban
đầu
My
heart
aches
with
longing
for
our
love
from
the
start
Lời
nào
còn
nữa
đâu
mà
cho
nhau?
What
words
can
we
share
now?
Giờ
thì
hai
đứa
xin
vẫy
tay
chào
Now
we
bid
farewell
with
a
wave
of
the
hand
Đừng
hỏi
gì
nữa,
khơi
lòng
đau
Don't
ask
anymore,
it
only
opens
the
wound
Nhớ
hay
thương
mình
cũng
xa
rồi
Whether
you
remember
or
cherish,
we're
far
away
Biết
bao
giờ
mình
chung
đôi?
When
will
we
be
together
again?
Một
người
buồn
cuối
xa
phương
trời
I'm
the
one
who's
sad,
at
the
end
of
the
horizon
Người
nhỏ
lệ
từng
đêm
đơn
côi
You
shed
tears
every
night,
lonely
Đoạn
đường
nào
đó
ta
đã
yêu
người
There
was
a
road
where
I
loved
you
Đoạn
đường
nào
đó
ai
đã
yêu
ta
There
was
a
road
where
someone
loved
me
Giờ
thì
hai
đứa
không
còn
đón
đợi
Now
we
no
longer
wait
for
each
other
Tình
mình
đã
chết
thôi
từ
đây
Our
love
has
died
from
this
moment
Giờ
thì
hai
đứa
không
còn
đón
đợi
Now
we
no
longer
wait
for
each
other
Tình
mình
đã
chết
thôi
từ
đây
Our
love
has
died
from
this
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tu Nhi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.