Paroles et traduction Tiết Duy Hòa - Tình Ca Trên Lúa
Tình Ca Trên Lúa
Love Song on the Rice Fields
Trên
đồng
lúa
vàng
On
the
golden
rice
fields
Một
bầy
sơn
ca
A
flock
of
bulbuls
Trên
đồng
lúa
vàng
On
the
golden
rice
fields
Chỉ
mình
đôi
ta
Only
you
and
me
Chỉ
mình
đôi
ta
Only
you
and
me
Nhìn
mây,
mây
ngập
ngừng
Watching
the
clouds,
they
hesitate
Nhìn
chim,
chim
ngại
ngùng
Watching
the
birds,
they
are
shy
Mình
nhìn
nhau
We
look
at
each
other
Nhìn
được
lòng
thẹn
thùng
trên
má
Seeing
the
blush
on
your
cheeks
Đôi
má
em
hồng
hồng
Your
cheeks
are
rosy
Trên
đồng
lúa
vàng
On
the
golden
rice
fields
Một
chiều
yêu
em
An
afternoon
of
loving
you
Trên
đồng
lúa
vàng
On
the
golden
rice
fields
Ngàn
đời
không
quên
For
a
thousand
years
I
won't
forget
Ngàn
đời
không
quên
For
a
thousand
years
I
won't
forget
Vầng
trăng
thanh
trên
trời
The
clear
moon
in
the
sky
Ngàn
sao
cao
vời
vợi
Thousands
of
stars,
so
far
away
Mình
nhìn
nhau
We
look
at
each
other
Nhìn
được
tình
của
mình
phơi
phới
trong
mắt
em
tuyệt
vời
Seeing
our
love
blossoming
in
your
beautiful
eyes
Ta
yêu
nhau
trên
đồng
lúa
vàng
We
love
each
other
on
the
golden
rice
fields
Ta
quen
nhau
ngày
lúa
còn
xanh
We
got
to
know
each
other
when
the
rice
was
still
green
Ta
quen
nhau
khi
bầy
én
lượn
We
got
to
know
each
other
when
the
swallows
were
soaring
Đôi
cò
nào
hạ
cánh
vu
vơ
When
the
storks
landed
haphazardly
Ta
yêu
nhau
khi
ngọn
lúa
vàng
We
loved
each
other
when
the
rice
turned
golden
Ngọn
gió
chiều
quạt
mát
như
ru
The
evening
breeze,
cool
and
lulling
Trên
đồng
lúa
vàng
On
the
golden
rice
fields
Ngạt
ngào
hương
thơm
A
fragrant
aroma
Thơm
mùi
lúa
vàng
(thơm
mùi
lúa
vàng)
The
smell
of
golden
rice
(the
smell
of
golden
rice)
Là
mùi
quê
hương
(là
mùi
quê
hương)
The
smell
of
homeland
(the
smell
of
homeland)
Là
mùi
yêu
đương
The
smell
of
love
Mùi
thơm,
thơm
dạt
dào
The
fragrance,
it
spreads
Mùi
thơm,
thơm
ngọt
ngào
The
fragrance,
it's
sweet
Tình
của
mình
còn
mùi
thơm
đó
trên
tóc
em
bồng
bềnh
Our
love
still
has
that
fragrance
on
your
flowing
hair
Trên
đồng
lúa
vàng
On
the
golden
rice
fields
Một
bầy
sơn
ca
A
flock
of
bulbuls
Trên
đồng
lúa
vàng
On
the
golden
rice
fields
Chỉ
mình
đôi
ta
Only
you
and
me
Chỉ
mình
đôi
ta
Only
you
and
me
Nhìn
mây,
mây
ngập
ngừng
Watching
the
clouds,
they
hesitate
Nhìn
chim,
chim
ngại
ngùng
Watching
the
birds,
they
are
shy
Mình
nhìn
nhau
We
look
at
each
other
Nhìn
được
lòng
thẹn
thùng
trên
má
Seeing
the
blush
on
your
cheeks
Đôi
má
em
hồng
hồng
Your
cheeks
are
rosy
Trên
đồng
lúa
vàng
On
the
golden
rice
fields
Một
chiều
yêu
em
An
afternoon
of
loving
you
Trên
đồng
lúa
vàng
On
the
golden
rice
fields
Ngàn
đời
không
quên
For
a
thousand
years
I
won't
forget
Ngàn
đời
không
quên
For
a
thousand
years
I
won't
forget
Vầng
trăng
thanh
trên
trời
The
clear
moon
in
the
sky
Ngàn
sao
cao
vời
vợi
Thousands
of
stars,
so
far
away
Mình
nhìn
nhau
We
look
at
each
other
Nhìn
được
tình
của
mình
phơi
phới
trong
mắt
em
tuyệt
vời
Seeing
our
love
blossoming
in
your
beautiful
eyes
Ta
yêu
nhau
trên
đồng
lúa
vàng
We
love
each
other
on
the
golden
rice
fields
Ta
quen
nhau
ngày
lúa
còn
xanh
We
got
to
know
each
other
when
the
rice
was
still
green
Ta
quen
nhau
khi
bầy
én
lượn
We
got
to
know
each
other
when
the
swallows
were
soaring
Đôi
cò
nào
hạ
cánh
vu
vơ
When
the
storks
landed
haphazardly
Ta
yêu
nhau
khi
ngọn
lúa
vàng
We
loved
each
other
when
the
rice
turned
golden
Ngọn
gió
chiều
quạt
mát
như
ru
The
evening
breeze,
cool
and
lulling
Trên
đồng
lúa
vàng
On
the
golden
rice
fields
Ngạt
ngào
hương
thơm
A
fragrant
aroma
Thơm
mùi
lúa
vàng
(thơm
mùi
lúa
vàng)
The
smell
of
golden
rice
(the
smell
of
golden
rice)
Là
mùi
quê
hương
(là
mùi
quê
hương)
The
smell
of
homeland
(the
smell
of
homeland)
Là
mùi
yêu
đương
The
smell
of
love
Mùi
thơm,
thơm
dạt
dào
The
fragrance,
it
spreads
Mùi
thơm,
thơm
ngọt
ngào
The
fragrance,
it's
sweet
Tình
của
mình
còn
mùi
thơm
đó
trên
tóc
em
bồng
bềnh
Our
love
still
has
that
fragrance
on
your
flowing
hair
Tình
của
mình
còn
mùi
thơm
đó
trên
tóc
em
bồng
bềnh
Our
love
still
has
that
fragrance
on
your
flowing
hair
Tình
của
mình
còn
mùi
thơm
đó
trên
tóc
em
bồng
bềnh
Our
love
still
has
that
fragrance
on
your
flowing
hair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tho Hoang Thi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.