Tiết Duy Hòa - Tình Ca Trên Lúa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiết Duy Hòa - Tình Ca Trên Lúa




Tình Ca Trên Lúa
Песня любви над рисовыми полями
Trên đồng lúa vàng
Над золотым рисовым полем
Một bầy sơn ca
Стая жаворонков поет
Trên đồng lúa vàng
Над золотым рисовым полем
Chỉ mình đôi ta
Только мы вдвоем
Chỉ mình đôi ta
Только мы вдвоем
Nhìn mây, mây ngập ngừng
Смотрим на облака, они застыли в небе
Nhìn chim, chim ngại ngùng
Смотрим на птиц, они смущенно умолкли
Mình nhìn nhau
Мы смотрим друг на друга
Nhìn được lòng thẹn thùng trên
Вижу на твоих щеках румянец застенчивости
Đôi em hồng hồng
Твои щеки пылают
Trên đồng lúa vàng
Над золотым рисовым полем
Một chiều yêu em
Вечер, когда я полюбил тебя
Trên đồng lúa vàng
Над золотым рисовым полем
Ngàn đời không quên
Не забуду никогда
Ngàn đời không quên
Не забуду никогда
Vầng trăng thanh trên trời
Ясную луну в небесах
Ngàn sao cao vời vợi
Тысячи звезд, сияющих в вышине
Mình nhìn nhau
Мы смотрим друг на друга
Nhìn được tình của mình phơi phới trong mắt em tuyệt vời
Вижу в твоих прекрасных глазах нашу любовь, цветущую и радостную
Ta yêu nhau trên đồng lúa vàng
Мы полюбили друг друга над золотым рисовым полем
Ta quen nhau ngày lúa còn xanh
Мы познакомились, когда рис был еще зелен
Ta quen nhau khi bầy én lượn
Мы познакомились, когда ласточки кружили в небе
Đôi nào hạ cánh vu
И пара аистов бесцельно опустилась на землю
Ta yêu nhau khi ngọn lúa vàng
Мы полюбили друг друга, когда рис стал золотым
Ngọn gió chiều quạt mát như ru
И вечерний ветер ласково обвевал нас
Trên đồng lúa vàng
Над золотым рисовым полем
Ngạt ngào hương thơm
Дурманящий аромат
Thơm mùi lúa vàng (thơm mùi lúa vàng)
Аромат золотого риса (аромат золотого риса)
mùi quê hương (là mùi quê hương)
Это запах родины (это запах родины)
mùi yêu đương
Это запах любви
Mùi thơm, thơm dạt dào
Аромат, такой сильный и волнующий
Mùi thơm, thơm ngọt ngào
Аромат, такой нежный и сладкий
Người tình ơi
Любимая
Tình của mình còn mùi thơm đó trên tóc em bồng bềnh
Наша любовь - это тот самый аромат, который остался на твоих распущенных волосах
Trên đồng lúa vàng
Над золотым рисовым полем
Một bầy sơn ca
Стая жаворонков поет
Trên đồng lúa vàng
Над золотым рисовым полем
Chỉ mình đôi ta
Только мы вдвоем
Chỉ mình đôi ta
Только мы вдвоем
Nhìn mây, mây ngập ngừng
Смотрим на облака, они застыли в небе
Nhìn chim, chim ngại ngùng
Смотрим на птиц, они смущенно умолкли
Mình nhìn nhau
Мы смотрим друг на друга
Nhìn được lòng thẹn thùng trên
Вижу на твоих щеках румянец застенчивости
Đôi em hồng hồng
Твои щеки пылают
Trên đồng lúa vàng
Над золотым рисовым полем
Một chiều yêu em
Вечер, когда я полюбил тебя
Trên đồng lúa vàng
Над золотым рисовым полем
Ngàn đời không quên
Не забуду никогда
Ngàn đời không quên
Не забуду никогда
Vầng trăng thanh trên trời
Ясную луну в небесах
Ngàn sao cao vời vợi
Тысячи звезд, сияющих в вышине
Mình nhìn nhau
Мы смотрим друг на друга
Nhìn được tình của mình phơi phới trong mắt em tuyệt vời
Вижу в твоих прекрасных глазах нашу любовь, цветущую и радостную
Ta yêu nhau trên đồng lúa vàng
Мы полюбили друг друга над золотым рисовым полем
Ta quen nhau ngày lúa còn xanh
Мы познакомились, когда рис был еще зелен
Ta quen nhau khi bầy én lượn
Мы познакомились, когда ласточки кружили в небе
Đôi nào hạ cánh vu
И пара аистов бесцельно опустилась на землю
Ta yêu nhau khi ngọn lúa vàng
Мы полюбили друг друга, когда рис стал золотым
Ngọn gió chiều quạt mát như ru
И вечерний ветер ласково обвевал нас
Trên đồng lúa vàng
Над золотым рисовым полем
Ngạt ngào hương thơm
Дурманящий аромат
Thơm mùi lúa vàng (thơm mùi lúa vàng)
Аромат золотого риса (аромат золотого риса)
mùi quê hương (là mùi quê hương)
Это запах родины (это запах родины)
mùi yêu đương
Это запах любви
Mùi thơm, thơm dạt dào
Аромат, такой сильный и волнующий
Mùi thơm, thơm ngọt ngào
Аромат, такой нежный и сладкий
Người tình ơi
Любимая
Tình của mình còn mùi thơm đó trên tóc em bồng bềnh
Наша любовь - это тот самый аромат, который остался на твоих распущенных волосах
Người tình ơi
Любимая
Tình của mình còn mùi thơm đó trên tóc em bồng bềnh
Наша любовь - это тот самый аромат, который остался на твоих распущенных волосах
Người tình ơi
Любимая
Tình của mình còn mùi thơm đó trên tóc em bồng bềnh
Наша любовь - это тот самый аромат, который остался на твоих распущенных волосах





Writer(s): Tho Hoang Thi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.