Tjiros - Amazing Blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tjiros - Amazing Blues




Amazing Blues
Amazing Blues
雨音 優しく包む うつろな部屋を
The sound of rain gently envelops the empty room
いつまでも 子どものまま いられるはずもないさ
Forever a child, unable to be
言葉にならぬ思いは とめどなくあふれ
Thoughts unexpressed overflow
この胸のなかで暴れてる 誰が知ろうか
Raging within this chest, who can know?
願いも祈りも 夢も愛も
Wishes and prayers, dreams and love
何をどれだけ捧げたら届くだろう
How much must I give before they are heard?
明日も雨だろう 歌おうか
Tomorrow will be rainy, shall I sing?
濡れるがいいさ 踊ろうか
Let me get wet, shall I dance?
雨音 激しく叩く 閉ざした窓を
The sound of rain fiercely beats against the closed window
何もかも 思うまま ゆくはずもないさ
Nothing can go exactly as planned
涙はやがて流れて 海になるだろう
Tears will eventually flow and become the sea
たわむれ逆らいかきわけて ゆけよ進めよ
Playfully defy, part the waves, advance, and progress
願いも祈りも 夢も愛も
Wishes and prayers, dreams and love
ただのひとつも手放してたまるものか
Not even one can be given up
明日も雨だろう 叫ぼうか
Tomorrow will be rainy, shall I shout?
嵐のなかで 踊ろうか
In the storm, shall I dance?
毎日雨でも かまわない
Every day may be rainy
声を枯らして 叫ぼうか
With a hoarse voice, shall I shout?





Writer(s): Itou Taeko, Tomohito Shinoda

Tjiros - 雨zing Blues
Album
雨zing Blues
date de sortie
02-02-2022


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.