Paroles et traduction Tjuvjakt - Follow the Sun
Follow the Sun
Follow the Sun
Jag
ser
solen
gå
upp
över
horisonten
igen
I
see
the
sun
rise
over
the
horizon
again
På
samma
väg
i
flera
dygn,
frågan
är:
Kommer
vi
hem?
On
the
same
road
for
several
days,
the
question
is:
Will
we
get
home?
Räcker
plånboken
hela
vägen?
Will
the
wallet
last
the
whole
way?
Eller
hoppas
vi
på
tur
när
vi
står
vid
borden
och
spelar
tärning?
Or
do
we
hope
for
luck
when
we
stand
at
the
tables
and
play
dice?
Men
vad
jag
vet
är
att
vi
gör
det
ändå
But
what
I
know
is
that
we're
going
to
do
it
anyway
För
dessa
vägar
leder
till
precis
vad
vi
söker
ändå
Because
these
roads
lead
to
exactly
what
we
are
looking
for
anyway
Se
det
framför
dig,
försök
att
förstå
See
it
in
front
of
you,
try
to
understand
Motell
efter
motell,
så
vi
behöver
ett
lån
Motel
after
motel,
so
we
need
a
loan
Men
vi
åker
genom
ökenområden
ändå
But
we're
driving
through
desert
areas
anyway
Vad
lär
vi
oss
av
soppatorsk?
Så
kan
det
gå
What
do
we
learn
from
soup
guys?
That's
how
it
can
go
Jag
menar,
den
som
väntar
på
nåt
gott...
I
mean,
he
who
waits
for
something
delicious...
Så
jag
lutar
mig
mot
sätet
och
njuter
utav
mitt
läge
So
I
lean
back
in
my
seat
and
enjoy
my
position
Hur
är
läget?
Det
är
bra!
How
are
you
doing?
I'm
good!
"The
American
dream",
var
det
det
de
sa?
"The
American
dream",
is
that
what
they
said?
Jag
ser
nånting
i
skyn
som
säger:
"Ge
dig
av"
I
see
something
in
the
sky
that
says:
"Get
out
of
here"
Bara
några
tusen
kilometer
kvar
Just
a
few
thousand
kilometers
to
go
Ah,
tills
vi
ser
en
stad
Ah,
until
we
see
a
city
Stryper
kopp
efter
kopp
och
skriver
bars
där
på
fikarasten
Sip
cup
after
cup
and
write
bars
there
during
my
coffee
break
Helt
vanlig
svenne
med
mellanmjölk
i
min
Ica-kasse
Completely
ordinary
Swede
with
half-fat
milk
in
my
bag
from
the
supermarket
Men
känner
mig
större
än
så,
nu
när
de
spelar
mig
på
radion
But
I
feel
bigger
than
that,
now
that
they
are
playing
me
on
the
radio
Känner
mig
störst
i
staden
och
jag
rullar
ner
för
gatan
med
min
luva
på
I
feel
greatest
in
the
city
and
I
roll
down
the
street
with
my
hood
on
För
jag
rullar
ner
för
gatan,
mina
lurar
på
Because
I
roll
down
the
street,
my
headphones
on
Då
tappar
jag
inte
tiden
och
som
taget
ur
en
video
Then
I
won't
lose
time
and
as
if
taken
from
a
video
Då
känner
jag
att
rap
är
vad
det
lutar
åt
Then
I
feel
that
rap
is
what
it's
all
about
Så
ge
mig
lite
tinnitus,
det
kommer
väl
på
köpet
So
give
me
some
tinnitus,
it'll
come
with
the
game
Efter
timmarna
på
scenen
eller
studion
när
vi
nöter
After
the
hours
on
stage
or
in
the
studio
when
we
struggle
Så
fuck
you
om
du
försöker
släcka
vår
låga
So
fuck
you
if
you
try
to
extinguish
our
flame
Vadå
för
jävla
motgångar?
Har
inte
stött
på
några
What
setbacks?
Haven't
come
across
any
Ingen
aning
var
vi
är
eller
var
igår
No
idea
where
we
are
or
where
we
were
yesterday
Frågan
jag
ställer
mig
är
hur
många
pris
vi
tar
i
år
The
question
I
ask
myself
is
how
many
prizes
we'll
win
this
year
Beter
mig
som
jag
finner
svaret
i
botten
av
kaffekoppen
Behave
as
if
I'll
find
the
answer
at
the
bottom
of
the
coffee
cup
Lägger
micken
på
hyllan
den
dan
jag
tappar
bort
den
I'll
put
the
microphone
on
the
shelf
the
day
I
lose
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arvid Eric Lundquist, Olle Tom Elis Malcolm Grafstroem, Jesper Sward, Kid Eriksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.