Tjuvjakt - Kan du - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tjuvjakt - Kan du




Kan du
Can You
Kan du
Can you
Ba nu
Just go
ut
Get out
Att du
That you
Ba nu
Just go
Går ut
Get out
Du faller ofta in i samma mönster, se stan ifrån ditt fönster
You often fall into the same patterns, watch the city from your window
Kan du
Can you
Ba nu
Just
ut
Get out
Och om jag nånsin får en enda lösning är det att du tagit beslutet
And if I ever get a single solution it’s that you make the decision
Att du
That you
Ba nu
Just
Går ut
Get out
Röker fyra-fem i rad där vid köksbordet, o jag röker inte
Smoke four or five in a row there by the kitchen table, and I don’t smoke
Nä, jag röker inte
No, I don’t smoke
kom inte här o säg att jag försöker inte
So don’t come here and say that I’m not trying
Och ger mig den där mördarblicken
And give me that killer look
När stämningen är "I Am Legend", mörkret har lagt sig
When the atmosphere is "I Am Legend", when the darkness has settled
När grannen klagar volymen för han gått och lagt sig
When the neighbor complains about the volume because he’s gone to bed
Ena sekunden är jag guld, andra vill hon japp mig
One second I’m gold, the next she wants me dead
Men ingen här är i närheten av att tugga ikapp mig
But no one here comes close to keeping up with me
jag förstår vad dem glor
So I understand what they’re staring at
Men hon har ingen aning om vad hon motstår
But she has no idea what she’s resisting
Fattar inte vad hon snackar om, bokmål
Don’t get what she’s talking about, book language
Vandrat runt med samma grus i mina skor sen skolgårn'
Been walking around with the same gravel in my shoes since school
Du faller ofta in i samma mönster, se stan ifrån ditt fönster
You often fall into the same patterns, watch the city from your window
Kan du
Can you
Ba nu
Just
ut
Get out
Och om jag nånsin får en enda lösning är det att du tagit beslutet
And if I ever get a single solution it’s that you make the decision
Att du
That you
Ba nu
Just
Går ut
Get out
Kan du ba kasta in handduken, yttrar mig bäst över nått som gungar hela grannhuset
Can you just throw in the towel, I express myself best over something that makes the whole neighborhood shake
hela grannskapet ansluter
So the whole neighborhood joins in
Styr det här, självklart, men gör det bäst ifrån rampljuset
Run this, of course, but do it best from the limelight
Dom vill va nått men hänger aldrig med
They want to be something but never keep up
O jag gör det helst med dom som jag delar tallrik med
And I do it best with those I share a plate with
Baktal i utbyte mot props men vad fan är det
Backbiting in exchange for props but what the hell is it
Knuffats hårt i ryggen men aldrig att jag faller ner
Pushed so hard in the back but I’ll never fall
Pank pengar men det där är historia
Broke as hell but that’s history
Och som Organismen sa det: "Alla kungar de bär inte krona"
And as Organismen said it: "All kings don’t wear crowns"
Rik annat som kan ses som det ironiska, men ändå är det bara det lilla man vill ha här i det stora
Rich in other things that can be seen as ironic, but still it’s just the little things you want here in the big
Du faller ofta in i samma mönster, se stan ifrån ditt fönster
You often fall into the same patterns, watch the city from your window
Kan du
Can you
Ba nu
Just
ut
Get out
Och om jag nånsin får en enda lösning är det att du tagit beslutet
And if I ever get a single solution it’s that you make the decision
Att du
That you
Ba nu
Just
Går ut
Get out
Du faller ofta in i samma mönster, se stan ifrån ditt fönster
You often fall into the same patterns, watch the city from your window
Kan du
Can you
Ba nu
Just
ut
Get out
Och om jag nånsin får en enda lösning är det att du tagit beslutet
And if I ever get a single solution it’s that you make the decision
Att du
That you
Ba nu
Just
Går ut
Get out





Writer(s): Fredrik Eriksson, Arvid Eric Lundquist, Jesper Sebastian Svard, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom, Kid Thomas Eriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.