Tjuvjakt - Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tjuvjakt - Paradise




On the couch in a pair of nikes
На диване в кроссовках Nike.
So high I might die but I'm cooler than a bag of ice
Так высоко, что я могу умереть, но я холоднее, чем мешок со льдом.
Break it down with a camel light and pass the codeine in a can of sprite
Разбей его на "кэмел лайт" и передай кодеин в банку "спрайта".
You motherfuckers aint acting right
Вы ублюдки ведете себя неправильно
I'm in the cab on my way to airport gotta catch a flight
Я еду в такси в аэропорт, мне нужно успеть на рейс.
I've been doing this shit half my life
Я занимаюсь этим дерьмом полжизни
And im the shit bruh ask your wife
А я-дерьмо, братан, спроси свою жену.
Super smash bros
Супер сокрушительные братаны
And if I aint the best motherfucker then I'm mad close
И если я не самый лучший ублюдок то я безумно близок к этому
I aint got nothing but bad hoes, I'm a motherfucking asshole
У меня нет ничего, кроме плохих мотыг, я гребаный мудак.
Swag, oh!
Свэг, о!
Är hugget nu och fanan är top
Сейчас он в движении, и знамя на вершине.
Har bara 100 spänn men det är alltid nåt
У меня всего 100 баксов но это всегда что то
Jag plockar upp nåt dyrt och häller upp det i någonting som jag fick köpet när jag tog en plus-meny
Я беру что-то дорогое и наливаю это во что-то, что я получил в придачу, когда взял меню плюс.
Och späder ut det med nåt kolsyrat, plockar isbitarna för att kyla ner min blåtira
И разбавляю его чем-то газированным, собираю кубики льда, чтобы остудить синяк под глазом.
Svårlirat men det finns ändå ingen i närheten
Трудно играть, но рядом по-прежнему никого нет.
Dribblar ifrån er allihopa och vinner den här leken
Дриблингует всех вас и выигрывает эту игру
Det här är vad jag gör när mörkret faller
Вот что я делаю, когда наступает тьма.
Sitter mitt i natten och munnen går utan intervaller
Сижу посреди ночи, и рот идет без перерыва.
För nu har folket gått och lagt sig
А пока народ пошел спать.
Det är det känns för ingen kommer ikapp mig
Вот что я чувствую, потому что никто меня не догоняет.
Jag brukade kränga kaffe och te knackade dörr
Раньше я пил кофе и чай стучал в дверь
Det var min hussle jag haffade deg
Это был мой хассл я хватал бабки
Snackade bull om fördelarna med mina varor, fairtrade
Булл говорил о преимуществах моего товара, честной торговли.
Men brydde sig och nästan alla sa tyvärr nej
Но мало кому было до этого дела и почти все с грустью говорили нет
Men o ibland sa någon tant att jag var söt
Но потом о потом иногда какая нибудь тетушка говорила что я симпатичная
Jag ville spöa henne, stog i spöregnet jag var blöt, jävla kärring
Я хотел надрать ей задницу, стог под дождем, я был мокрым, гребаная сука.
Det var vi mot världen i en liten minivan och sisådär många paket fick vi iväg
Мы были против всего мира в маленьком микроавтобусе и с таким количеством пакетов, что мы ушли.
Ba push it to the limit, push it to the limit
Ба, доведи это до предела, доведи это до предела.
Jag satt i baksätet med en guss jag ville in i
Я сидел на заднем сиденье с девушкой, в которую хотел попасть.
Tänkte för mig själv har inte duschat in a minute
Подумал про себя я не принимал душ уже минуту
Och det vore nice om hon och mig ville duscha efter (dinnie)?
И было бы здорово, если бы мы с ней захотели принять душ после (Динни)?
För det var money over honey, regel nummer ett
Потому что деньги превыше меда, правило номер один.
VI ljög och sa att pengarna gick till välgörenhet och Unicef
Мы солгали, сказав, что деньги пошли на благотворительность и ЮНИСЕФ.
VIlka dochebags, men fuck it!
Какие дохебаки, но к черту все это!
För tanten hon va övärd och fattig, yeah!
Для тети она была одинока и бедна, да!





Writer(s): Jesper Sebastian Svard, Arvid Eric Lundquist, Erik Jonathan Holmquist, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.