Paroles et traduction Tjuvjakt - Tårarna i halsen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tårarna i halsen
Tears in My Throat
Kanske
regnar
i
april
eller
snöar
i
Prag
eller
dansar
vi
ihop,
yeah?
Maybe
it's
raining
in
April
or
snowing
in
Prague,
or
maybe
we're
dancing
together,
yeah?
Eller
dansar
vi
ihop,
yeah
Or
maybe
we're
dancing
together,
yeah
Ihop,
yeah
Together,
yeah
Kanske
hittar
vi
varann,
vissa
saker
hann
ikapp
Maybe
we'll
find
each
other,
some
things
caught
up
Vissa
saker
sprang
ifrån,
yeah
Some
things
ran
away,
yeah
Vissa
saker
sprang
ifrån,
yeah
Some
things
ran
away,
yeah
Jag
slängde
gangsigns
på
skolfotot
som
ett
stort
pucko
I
threw
up
gang
signs
in
my
school
photo
like
a
big
fool
Växte
upp
fort
och
blev
kvar
i
samma
port
och
Grew
up
fast
and
stayed
in
the
same
doorway
and
Tiden
sprang
ikapp,
det
är
som
ett
sommarlov
mot
slutet
Time
caught
up,
it's
like
a
summer
vacation
nearing
its
end
Jag
och
Katta
tog
festen
från
Café
Opera
till
akuten
Me
and
Katta
took
the
party
from
Café
Opera
to
the
emergency
room
Ta
en
drink
med
mig
Have
a
drink
with
me
Vem
kan
dricka
mest?
Who
can
drink
the
most?
Min
Sony
Ericsson
var
wingman,
skicka
SMS
My
Sony
Ericsson
was
my
wingman,
sending
SMS
Det
slutade
alltid
med
kom,
som
en
webbadress
It
always
ended
with
"come",
like
a
web
address
Och
alla
var
som
Micke
BindefeldtDom
hade
hemmafest
And
everyone
was
like
Micke
Bindefeldt,
they
had
house
parties
Men
jag
var
hemma
mest
But
I
was
mostly
at
home
Tårarna
i
halsen
Tears
in
my
throat
Lite
darr
i
rösten
A
little
tremor
in
my
voice
Jag
satt
tårarna
i
halsen
I
held
back
the
tears
in
my
throat
I
minusgrader,
jag
försöker
ta
mig
framåt
In
sub-zero
temperatures,
I
try
to
move
forward
Menar
du
att
det
är
över?
Do
you
mean
it's
over?
Gör
vad
som
helst
för
att
få
det
som
vi
hade
I'd
do
anything
to
have
what
we
had
Vem
sa
att
killar
inte
gråter?
Who
said
boys
don't
cry?
Eyo,
vi
brukade
glida
omkring,
ba′
du
och
jag
Eyo,
we
used
to
cruise
around,
just
you
and
me
Minns
hur
jag
var
I
remember
how
I
was
Dum
i
huvudet
i
huvudstan,
utekvällar
Stupid
in
the
head
in
the
capital,
nights
out
Trädgår'n,
Slaktis,
Stureplan
Trädgår'n,
Slaktis,
Stureplan
Jag
var
helt
ute
och
cykla
(Tour
de
France)
I
was
completely
off
track
(Tour
de
France)
Sommaren
i
city
Summer
in
the
city
Gitti
som
en
hippie
Gitti
like
a
hippie
Både
kär
i
dig
och
mitt
sticky
icky
icky
Both
in
love
with
you
and
my
sticky
icky
icky
Jag
var
fett
bäng
och
du
var
fett
cool
med
det
I
was
super
high
and
you
were
super
cool
with
it
Inte
som
de
andra
flickorna
jag
gick
i
skolan
med
Not
like
the
other
girls
I
went
to
school
with
Jag
och
mina
boys
Me
and
my
boys
Vi
alla
var
konstiga
We
were
all
weird
Bakom
varann
var
vi
kalla
och
nonchiga
Behind
each
other's
backs
we
were
cold
and
nonchalant
De
som
var
som
oss
var
de
vi
kallade
kompisar
Those
who
were
like
us
were
the
ones
we
called
friends
Gjorde
skit,
aldrig
att
vi
tjallade
på
varann
Did
stupid
things,
never
snitched
on
each
other
Hängde
hela
truppen,
allihopa
delade
sutten
The
whole
crew
hanging
out,
all
sharing
the
couch
Innan
vi
drog
hem,
tog
påsen
och
dela
upp
den
Before
we
went
home,
took
the
bag
and
split
it
up
Ville
ta
ner
mig
på
jorden
men
jag
var
mer
i
luften
You
wanted
to
bring
me
down
to
earth
but
I
was
more
in
the
air
Försökte
spela
tuff
men
du
såg
igenom
bluffen
Tried
to
act
tough
but
you
saw
through
the
bluff
För
man
måste
vara
cool,
så
jag
satt
Because
you
gotta
be
cool,
so
I
held
back
Tårarna
i
halsen,
yeah
The
tears
in
my
throat,
yeah
För
man
måste
vara
cool
Because
you
gotta
be
cool
Jag
satt
tårarna
i
halsen
I
held
back
the
tears
in
my
throat
I
minusgrader,
jag
försöker
ta
mig
framåt
In
sub-zero
temperatures,
I
try
to
move
forward
Menar
du
att
det
är
över?
Do
you
mean
it's
over?
Gör
vad
som
helst
för
att
få
det
som
vi
hade
I'd
do
anything
to
have
what
we
had
Vem
sa
att
killar
inte
gråter?
Who
said
boys
don't
cry?
Svarar
SMS
för
långsamt
Responding
to
texts
too
slowly
Hög
konstant,
halvdöd
i
Zombieland
Constantly
high,
half-dead
in
Zombieland
Och
även
fast
du
var
en
hjälpande
hand
And
even
though
you
were
a
helping
hand
Så
var
det
klart
att
jag
inte
ens
var
hälften
en
man
It
was
clear
that
I
wasn't
even
half
a
man
Så
förlåt,
för
att
jag
var
en
motherfucking
douchebag
So
I'm
sorry
for
being
a
motherfucking
douchebag
Var
inte
meningen
av
mig
att
vara
ovärd
I
didn't
mean
to
be
unworthy
Har
inte
hittat
hem
än
men
är
på
god
väg
I
haven't
found
my
way
home
yet
but
I'm
on
the
right
track
Och
när
jag
gör
det
så
hoppas
jag
att
du
stod
där
And
when
I
do,
I
hope
you're
standing
there
Jag
menar
står
där
och
då
vet
jag
vad
cool
är
och
sätter
inte
I
mean,
standing
there,
and
then
I'll
know
what
cool
is
and
I
won't
hold
back
Tårarna
i
halsen
The
tears
in
my
throat
No!
För
jag
lovar,
jag
lovar
No!
Because
I
promise,
I
promise
Jag
satt
tårarna
i
halsen
I
held
back
the
tears
in
my
throat
I
minusgrader,
jag
försöker
ta
mig
framåt
In
sub-zero
temperatures,
I
try
to
move
forward
Menar
du
att
det
är
över?
Do
you
mean
it's
over?
Gör
vad
som
helst
för
att
få
det
som
vi
hade
I'd
do
anything
to
have
what
we
had
Vem
sa
att
killar
inte
gråter?
Who
said
boys
don't
cry?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredrik Eriksson, Arvid Lundquist, Louise Lennartsson, Kid Eriksson, Jesper Sward, Olle Grafstrom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.