Tjuvjakt - Va heteru? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tjuvjakt - Va heteru?




Va heteru?
What's your name?
Jag frågar henne vad heteru
I ask her, "What's your name?"
Och hon frågar inte vad heteru
And she doesn't ask, "What's yours?"
Det vet hon nu, hon har sett mig stå nån scen förut
She knows it now, she's seen me on some stage before
B-kändis i fickan har jag ba sten och grus
B-list celebrity, I only have rocks and dust in my pocket
Men jag är nån minut ifrån å slå igenom nu
But I'm a minute away from breaking through
Gungar med den här, gunga med den
Swing with this, swing with it
Tills du blir tung i benen, och baren kan sjunga med den
Until your legs get heavy, and the bar can sing along
Och jag e ung och dum därför jag dumma ner den
And I'm young and dumb, that's why I dumb it down
Blessad av min ignorans borde lugna ner mig
Blessed by my ignorance, I should calm down
Men jag har stora planer, inte ba ord och rader
But I have big plans, not just words and lines
Tog en examen i det här, se va jag gjorde av det
Got a degree in this, see what I made of it
Försöker ropa havet, jag gör det nog för laget
Trying to call out the ocean, I'm probably doing it for the team
Kommer inte lägga av innan brodarna hör det
Won't quit before the brothers hear it
Försöker skola barnen, för ni e mina kids
Trying to school the kids, because you're my kids
Å bruden vid min sida hon är (???)
And the girl by my side, she's a baddie (???)
Sa det en låt, nu visar hon sina titts
Said it in a song, now she's showing her tits
Kan bara va för att jag är clean & crisp
It can only be because I'm so clean & crisp
Tjena baby vad heteru, heteru
Hey baby, what's your name, your name?
E fly flera meter upp, meter upp
So fly, several meters up, meters up
Har ett ställe där jag dricker krita och en drink döpt efter mig, en drink döpt efter mig
Got a place where I drink on credit and a drink named after me, a drink named after me
Tjena baby vad heteru, heteru
Hey baby, what's your name, your name?
E fly flera meter upp, meter upp
So fly, several meters up, meters up
Men frågan är om vi hör hemma här
But the question is if we belong here
Jag har fått en hand axeln för å ha fått lämna här
I got a hand on my shoulder for having to leave here
Nej käften sätt dig man
Shut up and sit down, man
Jag har nog aldrig nånsin sett dig man
I've probably never seen you before, man
Fortfarande kaxig, guzzen e sjukt kattig ring veterinär
Still cocky, the dude is super catty, call the vet
Och namnet var Jeppe Swärd, men du har nog kanske sett mig här
And the name was Jeppe Swärd, but you might have seen me here
Har vart här sen vi tjäna fett med cash
Been here since we earned a lot of cash
tape där vi mest skrek fett med swag
On tapes where we mostly screamed a lot of swag
En resecent brukade vara vår bästevän och tjuvjakt var en preferens
A travel center used to be our best friend and poaching was a preference
Men nu har han hållt käften sen vi
But now he's been quiet since we
Gjorde det bättre än dem andra i vår era men dem blev signade av Petter sen och fick det svårt senare
Did it better than the others in our era, but they got signed by Petter and had it rough later
vi packade upp vår egen bag, vi trampade upp vår egen väg
So we packed our own bag, we paved our own way
Sa bara våra egna passerar här
Just said our own people pass here
Vinka hejdå-då som tjena man
Wave goodbye like, "See ya, man"
Ba långt som bena bär
Just go as far as your legs carry you
Sliter upp flera par skor
Wearing out several pairs of shoes
Gör det för fickor med feta (???) men kan dela dem med dem där jag bor
Doing it for pockets with fat stacks (???) but I can share them with those where I live
Tjena baby vad heteru, heteru
Hey baby, what's your name, your name?
E fly flera meter upp, meter upp
So fly, several meters up, meters up
Har ett ställe där jag dricker krita och en drink döpt efter mig, en drink döpt efter mig
Got a place where I drink on credit and a drink named after me, a drink named after me
Tjena baby vad heteru, heteru
Hey baby, what's your name, your name?
E fly flera meter upp, meter upp
So fly, several meters up, meters up
Men frågan är om vi hör hemma här
But the question is if we belong here
Jag har fått en hand axeln för å ha fått lämna här
I got a hand on my shoulder for having to leave here
Säg till när du vill dra
Tell me when you want to leave
Bara några droppar kvar
Only a few drops left
När du mår illa där tunnelban′
When you feel sick there on the subway
kan vi ba hoppa av
We can just hop off
Ja kan vi ba hoppa av
Yeah, then we can just hop off
Du & jag aldrig vilse här i Stockholm stad
You & I, never lost here in Stockholm city
Vi delar nått som man blir knockad av
We share something that knocks you out
Sen vill jag frälsa dig borta plan
Then I want to save you on away ground
Frälsa dig bortaplan
Save you on away ground





Writer(s): Fredrik Eriksson, Jesper Sebastian Svard, Kid Thomas Eriksson, Arvid Eric Lundquist, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.