Tjuvjakt - Va heteru? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tjuvjakt - Va heteru?




Va heteru?
Как тебя зовут?
Jag frågar henne vad heteru
Я спрашиваю её, как тебя зовут
Och hon frågar inte vad heteru
А она не спрашивает, как меня зовут
Det vet hon nu, hon har sett mig stå nån scen förut
Она уже знает, она видела меня на сцене раньше
B-kändis i fickan har jag ba sten och grus
Звездишка местного разлива, в кармане только камни да песок
Men jag är nån minut ifrån å slå igenom nu
Но я в минуте от прорыва, вот-вот пробьюсь
Gungar med den här, gunga med den
Качаемся под этот трек, качайся со мной
Tills du blir tung i benen, och baren kan sjunga med den
Пока ноги не станут ватными, и весь бар подпоет
Och jag e ung och dum därför jag dumma ner den
Я молод и глуп, поэтому упрощаю его
Blessad av min ignorans borde lugna ner mig
Благословленный своим невежеством, мне бы стоило поуспокоиться
Men jag har stora planer, inte ba ord och rader
Но у меня большие планы, не просто слова на бумаге
Tog en examen i det här, se va jag gjorde av det
Получил диплом в этом деле, смотри, что я с ним сделал
Försöker ropa havet, jag gör det nog för laget
Пытаюсь докричаться до моря, наверное, делаю это для команды
Kommer inte lägga av innan brodarna hör det
Не остановлюсь, пока братья не услышат
Försöker skola barnen, för ni e mina kids
Пытаюсь научить детей, ведь вы мои детки
Å bruden vid min sida hon är (???)
А девушка рядом со мной, она красотка
Sa det en låt, nu visar hon sina titts
Сказал это в песне, теперь она показывает свои сиськи
Kan bara va för att jag är clean & crisp
Наверное, только потому, что я такой чистый и свежий
Tjena baby vad heteru, heteru
Привет, малышка, как тебя зовут, зовут?
E fly flera meter upp, meter upp
Так высоко, на метры вверх, на метры вверх
Har ett ställe där jag dricker krita och en drink döpt efter mig, en drink döpt efter mig
Есть место, где я пью в долг, и коктейль назван в мою честь, коктейль назван в мою честь
Tjena baby vad heteru, heteru
Привет, малышка, как тебя зовут, зовут?
E fly flera meter upp, meter upp
Так высоко, на метры вверх, на метры вверх
Men frågan är om vi hör hemma här
Но вопрос в том, место ли нам здесь
Jag har fått en hand axeln för å ha fått lämna här
Меня уже взяли за плечо, чтобы вывести отсюда
Nej käften sätt dig man
Да завали, сядь, чувак
Jag har nog aldrig nånsin sett dig man
Я тебя, кажется, раньше не видел
Fortfarande kaxig, guzzen e sjukt kattig ring veterinär
Всё ещё дерзкий, парень слишком агрессивный, звоните ветеринару
Och namnet var Jeppe Swärd, men du har nog kanske sett mig här
Меня зовут Йеппе Свэрд, но ты, возможно, меня здесь видел
Har vart här sen vi tjäna fett med cash
Я здесь с тех пор, как мы заработали кучу денег
tape där vi mest skrek fett med swag
На записях, где мы в основном орали про наш крутой стиль
En resecent brukade vara vår bästevän och tjuvjakt var en preferens
Один рецензент был нашим лучшим другом, а Tjuvjakt был в приоритете
Men nu har han hållt käften sen vi
Но теперь он молчит с тех пор, как мы
Gjorde det bättre än dem andra i vår era men dem blev signade av Petter sen och fick det svårt senare
Сделали это лучше, чем другие в нашу эпоху, но их подписал Петтер, и потом им стало трудно
vi packade upp vår egen bag, vi trampade upp vår egen väg
Так что мы собрали свои вещи, мы проложили свой собственный путь
Sa bara våra egna passerar här
Сказали, что только наши проходят здесь
Vinka hejdå-då som tjena man
Помахали на прощание, типа, пока, чувак
Ba långt som bena bär
Просто иди так далеко, как ноги несут
Sliter upp flera par skor
Сношу несколько пар обуви
Gör det för fickor med feta (???) men kan dela dem med dem där jag bor
Делаю это ради толстых карманов, но могу поделиться с теми, с кем живу
Tjena baby vad heteru, heteru
Привет, малышка, как тебя зовут, зовут?
E fly flera meter upp, meter upp
Так высоко, на метры вверх, на метры вверх
Har ett ställe där jag dricker krita och en drink döpt efter mig, en drink döpt efter mig
Есть место, где я пью в долг, и коктейль назван в мою честь, коктейль назван в мою честь
Tjena baby vad heteru, heteru
Привет, малышка, как тебя зовут, зовут?
E fly flera meter upp, meter upp
Так высоко, на метры вверх, на метры вверх
Men frågan är om vi hör hemma här
Но вопрос в том, место ли нам здесь
Jag har fått en hand axeln för å ha fått lämna här
Меня уже взяли за плечо, чтобы вывести отсюда
Säg till när du vill dra
Скажи, когда захочешь уйти
Bara några droppar kvar
Осталось всего несколько капель
När du mår illa där tunnelban′
Когда тебе станет плохо в метро
kan vi ba hoppa av
Мы можем просто сойти
Ja kan vi ba hoppa av
Да, мы можем просто сойти
Du & jag aldrig vilse här i Stockholm stad
Ты и я никогда не потеряемся в Стокгольме
Vi delar nått som man blir knockad av
Мы делим что-то, от чего вырубает
Sen vill jag frälsa dig borta plan
Потом я хочу спасти тебя на выезде
Frälsa dig bortaplan
Спасти тебя на выезде





Writer(s): Fredrik Eriksson, Jesper Sebastian Svard, Kid Thomas Eriksson, Arvid Eric Lundquist, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.