Paroles et traduction Tjuvjakt - Vi tar farväl
Jag
är
långhårig
som
petter,
på
stan
nu
dom
kom
på
det
där
efter.
Я
длинноволосый,
как
Петтер,
теперь
в
городе
это
придумали.
Fly
som
fan
utan.
Беги
как
черт
без
него.
Fly
som
fan
en
sångfågel
bland
gässen.
Лети,
черт
возьми,
певчая
птица
среди
гусей.
Långtrågiga
nätter,
tonåren
var
bättre.
Скучные
ночи,
юность
была
лучше.
Fuck
det
där
jag
kom
så
nu
har
jag
sett
det,
men
hade
nog
ringt
om
jag
kom
på
vad
hon
hette.
К
черту
то,
что
я
придумал,
теперь
я
все
понял,
но,
думаю,
я
бы
позвонил,
если
бы
узнал
ее
имя.
Jag
är
fucked
up
so
what
what,
går
förbi
vakten
så
tack
tack.
Я
облажался,
ну
и
что,
что,
иду
мимо
охранника,
так
что
спасибо,
спасибо.
Flickor
går
här
med
klackar
o
matt
svart
så
dom
får
en
kung
om
kull
typ
som
schack
matt.
Девушки
ходят
сюда
на
каблуках
матово-черного
цвета,
так
что
они
получают
короля
примерно
такого
же
типа,
как
шах
и
мат.
Några
dricker
i
baren,
hey
för
jag
tycker
jag
har
den.
Немного
выпить
в
баре,
Эй,
потому
что,
кажется,
я
все
понял.
I
min
ficka
har
jag
nyckeln
till
staden.
. Borde
flytta
till
asien.
У
меня
в
кармане
ключ
от
города
...
я
должен
переехать
в
Азию.
Ba
steg
för
steg
tar
mig
längre
ut
än
va
vi
var
förut
tror
ingen
når
oss
nu.
Tro
mig
nu,
ja
jag
tror
på
nu.
Ба
шаг
за
шагом
уводит
меня
дальше,
чем
мы
были
раньше,
думаю,
никто
не
доберется
до
нас
сейчас,
поверь
мне
сейчас,
да,
я
верю
в
это
сейчас.
Jag
är
kvar
utan
allt
som
gjort
mer
än
jag
som
gjort
mer
än
jag.
Я
остался
без
всего,
что
сделало
больше,
чем
я
сделал,
больше,
чем
я
сделал.
Men
lever
kvar
utan
allt,
jag
måste
ta
mig
nånting
vi
tvivlar
aldrig
nånsin
vi
tar
farväl
vi
tar
farväl
vi
tar
farväl
vi
tar
farväl
av
allt
vi
gör,
Но
я
все
еще
живу
без
всего,
я
должен
взять
то,
в
чем
мы
никогда
не
сомневаемся,
мы
прощаемся,
мы
прощаемся,
мы
прощаемся,
мы
прощаемся,
мы
прощаемся
со
всем,
что
делаем,
Vi
tar
farväl
vi
tar
farväl
vi
tar
farväl
av
allt
vi
gör.
Мы
прощаемся,
мы
прощаемся,
мы
прощаемся
со
всем,
что
делаем.
Har
gått
o
blivit
jävligt
fly,
ingen
larv
längre
när
vi
är
fjärilar.
Мы
ушли,
чтобы
стать
проклятым
побегом,
больше
никаких
гусениц,
когда
мы
бабочки.
Dakapo
aro
varv,
vi
är
tillbaks
och
det
här
är
live.
Дакапо
Аро
ЛЭП,
мы
вернулись,
и
это
прямой
эфир.
Vi
blickar
frammåt
nu
som
eye
and
eye,
det
här
är
Las
Vegas
och
vi
är
dynamite.
Теперь
мы
смотрим
вперед,
как
глаза
в
глаза,
это
Лас-Вегас,
и
мы
динамит.
När
vi
sitter
och
sippar
samuray,
och
ser
du
hela
stan
ba
come
to
life.
Когда
мы
сидим
и
пьем
самурай,
ты
видишь,
как
весь
город
оживает.
Kyparn,
kan
någon
säga
till
den
djäveln
att
han
kommer
med
en
till
och
en
till
till
hemfärden.
Официант,
может
ли
кто-нибудь
сказать
этому
сукину
сыну,
что
он
принесет
еще
и
еще
по
одной
на
свою
поездку
домой?
Viker
aldrig
ner
mina
boys
som
vem
är
dom
där
för,
vi
går
way
back
till
tjuvrökning
i
bandanas.
Никогда
не
сбрасывай
моих
парней
со
счетов,
типа,
для
кого
они
там,
мы
возвращаемся
к
вору,
курящему
в
банданах.
Jag
borde
vetat
bättre,
espresso
house
och
cigaretter,
o
ändå
ska
dom
till
cafét
där
efter.
Мне
следовало
быть
осторожнее,
Кофе-Хаус
и
сигареты,
и
все
же
после
этого
они
идут
в
кафе.
Dom
kanske
letar
efter
nånting
o
leta
efter.
Может
быть,
они
что-то
ищут.
Ba
steg
för
steg
tar
mig
längre
ut
än
va
vi
var
förut
tror
ingen
når
oss
nu.
Tro
mig
nu,
ja
jag
tror
på
nu.
Ба
шаг
за
шагом
уводит
меня
дальше,
чем
мы
были
раньше,
думаю,
никто
не
доберется
до
нас
сейчас,
поверь
мне
сейчас,
да,
я
верю
в
это
сейчас.
Jag
är
kvar
utan
allt
som
gjort
mer
än
jag
som
gjort
mer
än
jag.
Я
остался
без
всего,
что
сделало
больше,
чем
я
сделал,
больше,
чем
я
сделал.
Men
lever
kvar
utan
allt,
jag
måste
ta
mig
nånting
vi
tvivlar
aldrig
nånsin
vi
tar
farväl
vi
tar
farväl
vi
tar
farväl
vi
tar
farväl
av
allt
vi
gör,
Но
я
все
еще
живу
без
всего,
я
должен
взять
то,
в
чем
мы
никогда
не
сомневаемся,
мы
прощаемся,
мы
прощаемся,
мы
прощаемся,
мы
прощаемся,
мы
прощаемся
со
всем,
что
делаем,
Vi
tar
farväl
vi
tar
farväl
vi
tar
farväl
av
allt
vi
gör.
Мы
прощаемся,
мы
прощаемся,
мы
прощаемся
со
всем,
что
делаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredrik Eriksson, Jesper Sebastian Svard, Kid Thomas Eriksson, Arvid Eric Lundquist, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.